Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische beantwoording
Dier gedood toen het stervend was
Hyperreflexie
SSR-beantwoorder
Verhoogde beantwoording van prikkels

Traduction de «toen worden beantwoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radar beantwoordings zender systeem (SSR transponder systeem) | SSR-beantwoorder

transpondeur de radar secondaire | transpondeur de radar secondaire de surveillance


hyperreflexie | verhoogde beantwoording van prikkels

hyperréflectivité | exagération des réflexes


dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aantal vragen die de heer Weyts toen stelde over de wel heel hoge bedragen die het arrondissement Luik uitgeeft aan "expertises boekhoudkundig onderzoek" konden toen niet beantwoord worden omdat het onderzoek ernaar nog liep.

Il n'avait pas été possible de répondre à plusieurs des questions posées par monsieur Weyts au sujet des montants exorbitants dépensés par l'arrondissement de Liège en expertises comptables car l'enquête était encore en cours.


Het Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten (BIBF): op basis van artikel 38 en 39 van de Wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme werd door het BIBF in 2013 een controlevragenlijst opgesteld die diende beantwoord te worden door alle toen meldingsplichtige leden van het BIBF.

L'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agrées (IPCF): en application des articles 38 et 39 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'IPCF a mis au point un questionnaire de contrôle à compléter par tous les déclarants membres de l'IPCF.


2. Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten (BIBF): Op basis van artikel 38 en 39 van de Wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme werd door het BIBF in 2013 een controlevragenlijst opgesteld die diende beantwoord te worden door alle toen meldingsplichtige leden van het BIBF.

2. Institut Professionnel des Comptables et Fiscalistes Agréés (IPCF) En application des articles 38 et 39 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'IPCF a mis au point un questionnaire de contrôle à compléter par tous les déclarants membres de l'IPCF.


Wellicht speelde dat ook wel door uw hoofd, barones Ashton, toen u opmerkte dat "de Arctische regio compleet anders is dan Antarctica", maar zelfs als u een moratorium afwijst, moet de vraag beantwoord worden – en wel in praktische en niet alleen lyrische zin – hoe de bijzonder kwetsbare gebieden in deze regio op doeltreffende wijze kunnen worden beschermd volgens het voorzorgsbeginsel.

Peut-être, Madame la Baronne Ashton, y pensiez-vous lorsque vous avez indiqué que «la région arctique est radicalement différente de la région antarctique». Toutefois, même en rejetant l’idée d’un moratoire, il convient de répondre (concrètement, et non pas avec de belles paroles) à la question de savoir comment protéger efficacement les domaines particulièrement délicats au titre du principe de précaution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de toepassing ervan in de praktijk ging hier en daar nog wel eens wat mis; de Commissie heeft de vragen die toen in het Europees Parlement gesteld zijn beantwoord met zeven voorstellen van Jacques Barrot.

Les choses ont continué d’aller mal à certains endroits concernant l’application pratique de ces règles et la Commission a répondu aux questions posées à l’époque au sein du Parlement européen par sept propositions du commissaire Barrot.


Ik wil u eraan herinneren dat de minister van Buitenlandse Zaken, Miguel Angel Moratinos, de eerste was die in deze zaak voor de onderzoekscommissie verscheen en dat hij toen alle vragen heeft beantwoord, waaronder die van u.

Permettez-moi de vous rappeler à ce propos, que le ministre espagnol des affaires étrangères, Miguel Ángel Moratinos, a été le premier à comparaître devant la commission d’enquête et qu’il a répondu à toutes les questions, y compris la vôtre.


Wat de andere vragen betreft, die heb ik al beantwoord toen ik eerder aan het woord ben gekomen.

Pour ce qui est des autres questions, j’y ai répondu lorsque j’ai pris la parole précédemment.


Ik heb die vraag vorige maand deels al beantwoord, toen ik de twee mededelingen van de Commissie aan de Europese Raad - de beoordeling van de reflectieperiode en Plan D - en de Agenda van de Burger voorlegde aan dit Parlement, om met resultaten voor Europa te komen.

Le mois dernier, j’ai partiellement répondu à cette question lorsque j’ai présenté à cette Assemblée, d’une part, la communication de la Commission au Conseil européen concernant l’évaluation de la période de réflexion et le plan D et, d’autre part, la communication intitulée «Un projet pour les citoyens - Produire des résultats pour l’Europe».


Niet alle vragen konden toen worden beantwoord, onder meer het antwoord op de vraag die past in de hierbovendstaande omschrijving van " operationele politiemensen" .

Il n'a pas été possible à l'époque de répondre à toutes les questions, notamment à celle concernant les " policiers opérationnels " tels que décrits plus haut.


Derhalve herhaal ik de vraag die ik toen gesteld heb aan de regering en die toen door de minister van Justitie positief werd beantwoord.

Je reviens à la question que j'ai posée au gouvernement et à laquelle le ministre de la Justice avait répondu par l'affirmative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen worden beantwoord' ->

Date index: 2024-03-21
w