Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen zo-even afgevaardigde provera onder » (Néerlandais → Français) :

Daarom was ik geschokt toen zo-even afgevaardigde Provera onder verwijzing naar de heer Schulz, die dat niet verdient, zei dat we ons van deze zaak afzijdig moesten houden en het dreigement van het regime van Azerbeidzjan aan de burgerrechtenactivisten feitelijk herhaalde toen hij opmerkte dat ze er de gevolgen van zouden ondervinden.

C’est pourquoi j’ai été choqué lorsque M. Provera a dit, en faisant référence à M. Schulz, qui n’a pas mérité cela, que nous ne devons pas nous occuper de cette affaire, et lorsqu’il a presque reproduit les menaces faites par le régime azerbaïdjanais aux militants de la société civile en déclarant qu’ils devront faire avec.


Toen ik als Roemeens afgevaardigde lid werd van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, wees men mij op de vaak onder meer in verband met de melkquota gebezigde uitdrukking "zachte landing".

Lorsque j’ai rejoins la commission de l’agriculture et du développement rural en tant que députée roumaine, j’ai été interloquée par l’expression «atterrissage en douceur», qui est souvent utilisée dans le contexte des quotas laitiers, par exemple.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, nog geen vierentwintig uur geleden bevond ik mij in Moskou onder de duizenden mensen die de laatste eer betuigden aan Anna Politikovskaja, en ik stond toen op het punt om de band van Europees afgevaardigde te dragen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a à peine 24 heures, j’étais à Moscou et, à un moment, alors que je me trouvais parmi les milliers de personnes venues rendre un dernier hommage à Anna Politkovskaïa, je fus sur le point d’enfiler mon écharpe de député européen.


Het probleem mag niet worden gesimplificeerd of gebagatelliseerd, zoals de Duitse afgevaardigde vorige week deed op de bijeenkomst van ministers van Binnenlandse Zaken, toen hij zei dat de Spanje niet ten onder zal gaan door de aankomst van 20 000 of 25 000 mensen op de Canarische Eilanden.

Le problème ne doit pas être simplifié ou banalisé, comme l’a fait le représentant allemand la semaine dernière lors du Conseil des ministres de l’intérieur, lequel a eu l’audace de dire que l’Espagne n’allait pas couler parce que 20 000 ou 25 000 personnes débarquaient aux Canaries.


Ik had een keer een vergadering met andere parlementsleden onder de 35 en toen realiseerde ik me dat ik deel uitmaakte van een minderheid van 12,5%, want de andere zeven leden onder de 35 waren vrouwen. Ik stemde voor de quota om zeker te stellen dat beide geslachten in de toekomst even goed vertegenwoordigd zouden zijn.

Lorsque j’ai eu une réunion avec d’autres députés âgés de moins de 35 ans, j’ai réalisé que je faisais partie d’une minorité de 12,5 % car les sept autres députés âgés de moins de 35 ans étaient des femmes. J’ai alors bien évidemment voté en faveur des quotas afin de garantir une représentation égale des deux sexes à l’avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen zo-even afgevaardigde provera onder' ->

Date index: 2022-02-22
w