H. overwegende dat Egypte, Libië en Tunesië reeds veel hebben gedaan om ervoor te zorgen dat door voormalige dictators en hun regimes verduisterde activa naar die landen worden gerepatrieerd; overwegende dat meerdere belangrijke internationale actoren - waaronder de EU, leden van de G8 en Zwitserland - positief op de bedoelde inspanningen hebben gereageerd; overwegende dat in dit verband tot nu toe even
wel nog maar weinig concrete resultaten zijn geboekt en dat de legitieme frustratie hierover bij de regeringen en bevolkingen van de
aanzoekende landen toeneemt; ...[+++]H. considérant que l'Égypte, la Libye et la Tunisie ont déployés de considérables efforts pour avoir l'assurance que les avoirs mal acquis, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leur régim
e, seront rapatriés dans leurs pays; que plusieurs protagonistes internationaux, au rôle-clé – dont l'Union européenne, les membres du G8 et la Suisse –, ont répondu à ses efforts, en allant dans leur sens; que jusqu'à présent, néanmoins, bi
en peu de résultats concrets ont été obtenus à cet égard et qu'une frustration croissante, tout à f
...[+++]ait légitime, se fait jour parmi les gouvernements et les sociétés civiles des pays requérants;