Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toenemende politieke spanningen " (Nederlands → Frans) :

Een verdere verslechtering van de socio-economische omstandigheden en toenemende politieke spanningen tussen verschillende fracties (al dan niet in het perspectief van een machtsvacuüm of andere factoren) kunnen een periode van instabiliteit, machtsstrijd en geweld veroorzaken die de toestand van de mensenrechten onder bijkomend druk zouden kunnen zetten.

En outre, la situation risque de changer rapidement. Une nouvelle détérioration des conditions socio-économiques et l'accroissement des tensions politiques (que ce soit dans la perspective éventuelle d'une vacance du pouvoir ou par d'autres facteurs) peuvent déboucher sur une période d'instabilité, des luttes de pouvoir et des violences, qui pourraient faire augmenter la pression sur la situation des droits de l'homme.


G. overwegende dat Boko Haram verantwoordelijk wordt gehouden voor ten minste 18 aanslagen op burgers in Noord-Nigeria die de afgelopen twee weken plaatsvonden en gepaard gingen met toenemende politieke spanningen in het vooruitzicht van de algemene verkiezingen die gepland staan voor 2015;

G. considérant que le groupe Boko Haram est tenu pour responsable d'au moins 18 attaques de civils dans le Nord du Nigeria ces deux dernières semaines, alors que les tensions politiques vont croissant dans la perspective des élections générales prévues en 2015;


19. maakt zich zorgen over de rechts- en politieke onzekerheid ten aanzien van de autonomie van Vojvodina en de toenemende politieke spanningen tussen de centrale en de provinciale overheid ten gevolge van het voornemen van de assemblee van Vojvodina om een verklaring aan te nemen waarin zij de onafhankelijkheid van de provincie uitroept; roept de Servische regering op de status quo ante te herstellen, af te zien van centraliserende maatregelen en onmiddellijk onderhandelingen met de regering van de autonome provincie op te starten met het oog op oplossingen die de beginselen van de rechtsstaat en het subsidiariteitsbeginsel eerbiedigen ...[+++]

19. fait part de ses préoccupations concernant l'insécurité juridique et politique relative à l'autonomie de la Voïvodine et à l'intensification des tensions politiques entre les autorités centrales et provinciales suite à l'intention manifestée par l'assemblée de la Voïvodine d'adopter une déclaration sur l'autonomie de la province; demande au gouvernement serbe de restaurer le statu quo ante en abrogeant les mesures de centralisation et d'entamer immédiatement les négociations avec le gouvernement de la province autonome afin de pa ...[+++]


J. overwegende dat de toenemende politieke spanningen de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog hebben versterkt en aanleiding hebben gegeven tot aanhoudende straatprotesten en gewelddadige confrontaties, waarbij willekeurige vrijheidsberoving, intimidatie, kidnapping en foltering worden gebruikt; overwegende dat gevallen van buitensporig en dodelijk geweld van de politie, veiligheidskrachten en niet-geïdentificeerde groepen tegen vreedzame betogers vaak ongestraft blijven; overwegende dat de veiligheid en de openbare orde met beleid en onder algehele eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden moeten ...[+++]

J. considérant que les tensions politiques croissantes ont encore accentué la polarisation de la société égyptienne et sont à l'origine de manifestations et d'affrontements violents continus, émaillés d'arrestations arbitraires, d'intimidations, d'enlèvements et de tortures; considérant que les cas de recours excessif à la force et à la violence mortelle par la police, les forces de sécurité et des groupes non identifiés contre des manifestants pacifiques restent souvent impunis; considérant que le maintien de la sécurité et de l'ordre public doit s'exercer avec retenue et dans le respect total des droits de l'homme et des libertés fo ...[+++]


E. overwegende dat de toenemende politieke spanningen de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog hebben versterkt en aanleiding hebben gegeven tot aanhoudende straatprotesten en gewelddadige confrontaties; overwegende dat gevallen van buitensporig geweld van de veiligheidskrachten en niet‑geïdentificeerde groepen tegen vreedzame betogers vaak ongestraft blijven;

E. considérant que les tensions politiques croissantes ont encore accentué la polarisation de la société égyptienne et sont à l'origine de manifestations et d'affrontements violents continus; que les cas de recours excessif à la force et à la violence par les forces de sécurité et des groupes non identifiés contre des manifestants pacifiques restent souvent impunis;


J. overwegende dat de toenemende politieke spanningen de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog hebben versterkt en aanleiding hebben gegeven tot aanhoudende straatprotesten en gewelddadige confrontaties, waarbij willekeurige vrijheidsberoving, intimidatie, kidnapping en foltering worden gebruikt; overwegende dat gevallen van buitensporig en dodelijk geweld van de politie, veiligheidskrachten en niet-geïdentificeerde groepen tegen vreedzame betogers vaak ongestraft blijven; overwegende dat de veiligheid en de openbare orde met beleid en onder algehele eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden moeten ...[+++]

J. considérant que les tensions politiques croissantes ont encore accentué la polarisation de la société égyptienne et sont à l'origine de manifestations et d'affrontements violents continus, émaillés d'arrestations arbitraires, d'intimidations, d'enlèvements et de tortures; considérant que les cas de recours excessif à la force et à la violence mortelle par la police, les forces de sécurité et des groupes non identifiés contre des manifestants pacifiques restent souvent impunis; considérant que le maintien de la sécurité et de l'ordre public doit s'exercer avec retenue et dans le respect total des droits de l'homme et des libertés fon ...[+++]


De voornaamste neerwaartse risico's houden verband met externe factoren, wegens de hoge geopolitieke spanningen (bijvoorbeeld op het Koreaanse schiereiland), de mogelijk krapper wordende financiële voorwaarden wereldwijd (bijvoorbeeld door de toenemende afkeer van risico's), de economische aanpassingen in China of de toenemende protectionistische politiek.

Les principaux risques à la baisse sont extérieurs et liés aux fortes tensions géopolitiques (par exemple, dans la péninsule coréenne), à l'éventualité d'un resserrement des conditions financières à l'échelle mondiale (en raison, par exemple, d'une aversion croissante au risque), à l'ajustement de l'économie chinoise ou à l'expansion du protectionnisme.


De toenemende onzekerheid, gevoed door de aanhoudende beursverliezen en politieke spanningen in de wereld, heeft het vertrouwen ondermijnd dat nodig is voor de opleving van particulier verbruik en internationale handel en dus voor de versnelling van de economische groei.

Une incertitude grandissante, alimentée par la poursuite de la baisse du cours des actions et des tensions politiques sur la scène internationale, semble avoir miné la confiance requise pour soutenir le redémarrage de la consommation privée et du commerce international qui devait permettre une accélération de la croissance économique.


De toenemende politieke spanningen in Tsjaad compromitteren de internationale inspanningen om de situatie in Darfur en de Centraal-Afrikaanse Republiek te stabiliseren.

Cette situation engendre plusieurs inquiétudes. D'une part, les tensions politiques au Tchad et leur propagation compromettent les efforts internationaux visant à la stabilisation au Darfour et en République centrafricaine.


Als meeste recente stappen vermeld ik: - op 12 augustus 1998 legde de Europese Unie een verklaring af waarin ze haar voldoening uitte over de resultaten van de bilaterale bijeenkomst van de Portugese en Indonesische ministers van Buitenlandse Zaken van 4 en 5 augustus 1998. Deze verklaring spoorde de Indonesische regering ertoe aan de militaire aanwezigheid in Oost-Timor te verminderen en de politieke gevangenen uit Oost-Timor onmiddellijk vrij te laten; - op 4 november 1998, heeft het voorzitterschap van de Europese Unie ten overstaan van Jakarta uiting gegeven aan de bezorgdheid van de EU omtrent de ...[+++]

Parmi ces actions les plus récentes, je citerai: - le 12 août 1998, l'Union européenne a fait une déclaration exprimant sa satisfaction quant aux résultats de la rencontre bilatérale des ministres des Affaires étrangères portugais et indonésien des 4 et 5 août 1998, encourageant le gouvernement indonésien a réduire sa présence militaire au Timor-Oriental et l'invitant à libérer sans tarder les prisonniers politiques du Timor-Oriental; - le 4 novembre 1998, la présidence de l'Union européenne a effectué une démarche à Jakarta afin d'e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenemende politieke spanningen' ->

Date index: 2023-01-01
w