Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toenemende vraag kunnen verwerken " (Nederlands → Frans) :

Gezien het feit dat 90% van Europa's externe handel en bijna 40% van zijn interne handel via de Europese havens verloopt, is het niet moeilijk te begrijpen dat hen belangrijke maatregelen te wachten staan, willen ze de toenemende vraag kunnen verwerken.

Étant donné que 90 % du commerce extérieur de l'Europe et près de 40 % de son commerce intérieur passent par ses ports, on comprend aisément les difficultés auxquelles doivent faire face les ports européens s'ils veulent gérer la demande croissante.


Gelet op de toenemende vraag in het Midden-Oosten naar kwaliteitsroofvogels voor wedstrijden of voor de jacht zouden de knowhow en de reputatie van onze kwekers beter kunnen worden ondersteund.

Avec un marché du Moyen-Orient toujours plus demandeur de rapaces de qualité, que ce soit pour les concours, la chasse ou la course, le savoir-faire et la réputation de nos éleveurs peuvent être mieux mis en valeur.


Met het oog op het voornemen van de Vlaamse minister bevoegd voor Dierenwelzijn om het onverdoofd slachten op tijdelijke slachtvloeren te verbieden, stelt zich de vraag naar de capaciteit van de slachthuizen om de ongeveer 36.000 schapen in het Vlaams Gewest tijdens het Offerfeest te kunnen verwerken.

Dès lors que le ministre flamand du Bien-être animal a l'intention d'interdire l'abattage d'animaux sans étourdissement préalable sur des sites d'abattage temporaires, se pose la question de la capacité des abattoirs de la Région flamande à transformer les carcasses des quelque 36 000 moutons abattus dans le cadre de la Fête du sacrifice.


Deze investering moet Belnet toelaten om de komende jaren te kunnen beantwoorden aan de toenemende vraag naar connectiviteit binnen de onderzoeks- en onderwijssector en binnen de publieke administraties.

Cet investissement doit permettre à Belnet de répondre dans les prochaines années à la demande croissante de connectivité dans le milieu de la recherche et de l'éducation de même qu'au sein des administrations publiques.


Het zijn voorbeelden van afspraken tussen politie en parket omdat ze de hoeveelheid pv's niet kunnen verwerken (schriftelijke vraag nr. 204, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 20, blz. 36).

Il s'agit là d'un bon exemple d'accord passé entre police et parquet, et motivé par leur incapacité à gérer la quantité de p.-v (question écrite ° 204, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 20, p. 36).


Wil de EU het hoofd kunnen bieden aan problemen als de sterk stijgende en schommelende energieprijzen, de toenemende afhankelijkheid van ingevoerde energie, de sterk groeiende mondiale vraag naar energie en de opwarming van de aarde, dan heeft zij een duidelijk afgebakend buitenlands energiebeleid nodig dat op nationaal en op communautair niveau uniform wordt toegepast.

Afin de faire face aux défis que posent la hausse et la volatilité des prix de l’énergie, la dépendance croissante à l’égard des importations, la forte croissance de la demande mondiale d’énergie et le réchauffement planétaire, l’UE doit se doter d’une politique extérieure clairement définie en matière d’énergie et de l’appliquer d’une même voix, au niveau tant national que communautaire.


Door tijdig voldoende en geschikt spectrum toe te wijzen, teneinde de beleidsdoelen van de Unie te ondersteunen en zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de toenemende vraag naar draadloos dataverkeer, zal het meerjarige radiospectrumbeleidsprogramma dat is vastgesteld bij Besluit nr. 243/2012/EU de weg vrijmaken voor een ontwikkeling waardoor de Unie wereldleider kan worden op het gebied van breedbandsnelheden, mobiliteit, dekking en capaciteit en waardoor bijgevolg gemakkelijker nieuwe bedrijfsmodellen en technologieën kunnen ontstaan ...[+++]

En assurant l’attribution, en temps voulu, d’un spectre suffisant et approprié afin de promouvoir les objectifs de l’Union et de satisfaire au mieux les demandes croissantes liées au trafic de données sans fil, le programme pluriannuel en matière de politique du spectre radioélectrique établi par la décision no 243/2012/UE ouvrira la voie à une évolution qui permettra à l’Union de se poser en chef de file à l’échelle mondiale pour ce qui est du haut débit, de la mobilité, de la couverture et de la capacité, en facilitant l’émergence de nouveaux modèles d’entreprises et de nouvelles technologies, contribuant ainsi à réduire les problèmes ...[+++]


Door deze treinen definitief in te zetten op dit traject zou de capaciteit in overeenstemming worden gebracht met de toenemende vraag, en zou er bovendien een oplossing geboden worden aan de opmerking dat treinbegeleiders tijdens de rit de hele trein moeten kunnen doorlopen.

La mise en service définitive de ces trains sur ce parcours permettrait de concilier capacité et demande croissante et apporterait de plus une solution à la demande des accompagnateurs de train de pouvoir circuler dans l'ensemble du convoi durant le voyage.


(5) In het Groenboek "Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening" wordt vastgesteld dat de Europese Unie in toenemende mate afhankelijk wordt van externe energiebronnen, een afhankelijkheid die binnen 20 tot 30 jaar zou kunnen oplopen van de huidige 50 % tot 70 %, wordt gewezen op de noodzaak het evenwicht in het aanbodbeleid te herstellen door middel van duidelijke maatregelen ten behoeve van een vraagbeleid en wordt opge ...[+++]

(5) Le Livre vert intitulé "Vers une stratégie européenne de sécurité d'approvisionnement énergétique" constate une dépendance croissante de l'Union européenne vis-à-vis des sources d'énergie externes, dépendance qui pourrait atteindre 70 % d'ici 20 à 30 ans (contre 50 % actuellement) et souligne par conséquent la nécessité de rééquilibrer la politique de l'offre par des actions claires en faveur d'une politique de la demande et appelle à un véritable changement des comportements des consommateurs en vue d'orienter la demande vers des consommations mieux maîtrisées, plus efficaces et plus respectueuses de l'environnement, notamment dans ...[+++]


Vraag 12: Om het energieverbruik in de transportsector (32% van het totale energieverbruik) te kunnen terugschroeven, moet het toenemende gebrek aan evenwicht tussen weg- en railvervoer (ten nadele van laatstgenoemde) worden gecorrigeerd.

Question 12: Les économies d'énergie dans les transports (32% de la consommation d'énergie) supposent de corriger le déséquilibre croissant entre transports routiers et ferroviaires.




Anderen hebben gezocht naar : toenemende vraag kunnen verwerken     toenemende     toenemende vraag     kwekers beter     voornemen     zich de vraag     offerfeest te     verwerken     aan de toenemende     jaren te     verwerken schriftelijke vraag     pv's     niet kunnen verwerken     groeiende mondiale vraag     hoofd     technologieën     trein moeten     unie in toenemende     teneinde de vraag     jaar zou     tot het verlenen     vraag     energieverbruik te     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenemende vraag kunnen verwerken' ->

Date index: 2021-10-22
w