Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgevaardigde
Eerste Kamerlid
Gecoöpteerde senator
Lid van de Eerste Kamer
Parlementslid
Rechtstreeks verkozen senator
Senator
Senatrix
Volksvertegenwoordiger

Vertaling van "toenmalig senator " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


Senator voor Onderwijs, Jeugdzaken en Beroepsopleiding, Deelstaat Vrije en Hanzestad Hamburg

sénateur chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg


afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]

parlementaire [ député | sénateur ]


Senator voor Onderwijs en Wetenschappen, Deelstaat Vrije Hanzestad Bremen

sénateur chargé de l'éducation et des sciences, Ville hanséatique libre de Brême


Senator voor Culturele Vraagstukken, Land Berlijn

sénateur chargé des affaires culturelles, Land de Berlin




rechtstreeks verkozen senator

sénateur élu directement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 27 augustus 2003 stelde toenmalig senator Vanhecke aan de toenmalige minister van Justitie schriftelijke vraag nr. 3-100 (Vragen en Antwoorden nr. 3-18, blz.1125) over het feit dat het blad Le magazine Carrefour de la périphérie verscheen met als verantwoordelijke uitgever een persoon die woonde in Sint-Genesius-Rode, maar een niet bestaand adres opgaf.

Le 27 août 2003, M. Vanhecke, qui était alors sénateur, avait adressé à la ministre de la Justice de l’époque la question écrite nº 3-100 (Questions et Réponses nº3-18, page 1125) sur le fait que le magazine Carrefour de la périphérie renseignait comme éditeur responsable une personne habitant à Rhode-Saint-Genèse mais mentionnait une adresse qui n’existait pas.


Volgens de nieuwe wetgeving die er kwam door toedoen van toenmalig senator Stéphanie Anseeuw moet het dossier sinds 1 januari 2010 afgehandeld zijn in zes maanden.

La nouvelle législation, qui fut mise en place à l'initiative de l'ancienne sénatrice Stéphanie Anseeuw, prévoit, depuis le 1er janvier 2010,que le traitement du dossier ne peut excéder six mois.


Op initiatief van toenmalig senator mevrouw de T' Serclaes, werd door de Senaat een voorstel tot herziening van artikel 22bis van de Grondwet nagenoeg eenparig aangenomen op 9 december 2004, luidende :

À l'initiative de l'ancienne sénatrice Mme de T' Serclaes, le Sénat avait adopté le 9 décembre 2004, quasiment à l'unanimité, une proposition de révision de l'article 22bis de la Constitution, rédigée comme suit:


Op initiatief van toenmalig senator mevrouw de T' Serclaes, werd door de Senaat een voorstel tot herziening van artikel 22bis van de Grondwet nagenoeg eenparig aangenomen op 9 december 2004, luidende :

À l'initiative de l'ancienne sénatrice Mme de T' Serclaes, le Sénat avait adopté le 9 décembre 2004, quasiment à l'unanimité, une proposition de révision de l'article 22bis de la Constitution, rédigée comme suit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In juli 2006 ondervroeg senator Isabelle Durant toenmalig staatssecretaris voor Overheidsbedrijven Bruno Tuybens over mogelijke vertrouwelijke clausules in dat contract waarbij de Belgische Staat bepaalde verbintenissen zou zijn aangegaan met betrekking tot de nachtvluchten (indertijd was er sprake van een minimaal aantal vluchten, 300.000 vliegbewegingen per dag en 10.000 per nacht) of een uitbreiding van de luchthaven.

En juillet 2006, la sénatrice Isabelle Durant, interrogeait Bruno Tuybens, secrétaire d'État aux Entreprises publiques, sur l'existence dans ce contrat de clauses confidentielles par lesquelles l'État belge prendrait certains engagements à l'égard des vols de nuit (on parlait à l'époque d'un nombre de vols minimum de 300.000 mouvements de jour et de 10.000 de nuit) ou de l'extension de l'aéroport.


Wanneer de voornoemde wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de BTC niet specifiek bepaalt hoe de taalaanhorigheid van de bestuurders moet vastgesteld worden, dan blijkt uit het antwoord van de toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking en huidig premier Charles Michel op 24 november 2009 op de schriftelijke vraag 4-3414 in de Senaat dat de "Belgische Technische Coöperatie" als maatschappij van publiek recht wel degelijk onder de toepassing valt van de bij het koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (zie: www.senate ...[+++]

La loi précitée du 21 décembre 1998 portant création de la CTB ne prévoit pas spécifiquement comment l'appartenance linguistique des administrateurs doit être établie. Il ressort toutefois de la réponse fournie par l'ex-ministre de la Coopération au développement et actuel premier ministre Charles Michel à la question écrite 4-3414 déposée au Sénat qu'en tant que société de droit public, la "Coopération technique belge" tombe bien sous l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 (voir: www.senate.be).


Ik wil u vertellen dat ik in 2001 met de toenmalige senator Mitchell heb gewerkt aan het beroemde verslag dat zijn naam draagt.

Je voudrais vous dire qu’en 2001, j’ai travaillé avec le sénateur Mitchell, qui était alors en fonctions, sur le fameux rapport qui porte son nom.


Op een mondelinge vraag van toenmalig senator Bert Anciaux gaf toenmalig minister van Landsverdediging Poncelet volgende toelichting: «De bijkomende loden bescherming werd aangebracht tijdens een gewone revisie met als doel nog meer bescherming te bieden en niet nadat incidenten plaatsvonden».

A une question orale de M. Bert Anciaux, à l'époque sénateur, le ministre de la Défense nationale de l'époque a répondu que la protection de plomb supplémentaire a été installée lors d'une révision ordinaire en vue d'augmenter encore la protection, et non après que des incidents avaient eu lieu.


Op de schriftelijk vraag van 3 december 1993 van toenmalige senator Riet Van Cleuvenbergen antwoordde mevrouw De Galan, toenmalig minister van Volksgezondheid, Leefmilieu en Maatschappelijke Integratie, dat een coördinatie tussen de verschillende betrokken instanties wenselijk is om misvattingen te vermijden en dat zij daarom contact zou opnemen met de minister van Verkeerswezen en Overheidsbedrijven.

En réponse à une question écrite du 3 décembre 1993 du sénateur Riet Van Cleuvenbergen, Mme De Galan, à l'époque ministre de la Santé publique, de l'Environnement et de l'Intégration sociale, précisait qu'une coordination entre les différentes instances concernées s'imposait afin d'éviter tout malentendu et qu'elle contacterait à ce sujet le ministre des Communications et des Entreprises publiques.


Aangezien aan deze teksten niet onmiddellijk gevolg werd gegeven, heb ik samen met senator de Bethune en toenmalig senator De Clerck, en voorafgaandelijk aan het regeringsinitiatief, een wetsvoorstel ingediend betreffende de externe rechtspositie van de gedetineerden.

Étant donné que l'on n'y a pas donné suite immédiatement, j'ai déposé, préalablement à l'initiative du gouvernement, avec Mme de Bethune et M. De Clerck, sénateur à l'époque, une proposition de loi relative au statut juridique externe des détenus.




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamerlid     afgevaardigde     gecoöpteerde senator     lid van de eerste kamer     parlementslid     rechtstreeks verkozen senator     senator     senatrix     toenmalig senator     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenmalig senator' ->

Date index: 2023-05-10
w