Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling
Afdeling beroepsopleiding en loopbaanadviezen
Afdeling beroepsopleiding en loopbaanbegeleiding
Afdeling contentieux
Afdeling intensive care
Afdeling mediadiensten beheren
Afdeling voor de geschillen van bestuur
Afdeling voor intensieve zorg
Creatieve afdeling beheren
Departement mediadiensten beheren
Juridische afdeling

Vertaling van "toenmalige afdeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afdeling contentieux | Afdeling voor de geschillen van bestuur | juridische afdeling

service du contentieux


afdeling voor voertuigonderhouds en operationele afdeling met elkaar in contact brengen

mettre en relation le service d'entretien des véhicules et le service des opérations


afdeling intensive care | afdeling voor intensieve zorg

service de réanimation | unité de soins intensifs | USI [Abbr.]


Afdeling beroepsopleiding en loopbaanadviezen | Afdeling beroepsopleiding en loopbaanbegeleiding

Division de la formation professionnelle et de conseil en carrière | FPCC [Abbr.]




Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes

Section des enquêtes générales, financières et spéciales


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Section des enquêtes en matière de travaux, de fournitures et de services


afdeling mond-, kaak- en aangezichtschirurgie

service de chirurgie buccale


creatieve afdeling beheren

gérer un service de création | gérer un département créatif | gérer un pôle création


afdeling mediadiensten beheren | departement mediadiensten beheren

gérer un service média
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij arrest nr. 163.641 van 16 oktober 2006 stelde de toenmalige Afdeling Administratie van de Raad van State evenwel dat de toekenningsvoorwaarden als bepaald in de voormelde onderrichting van 10 augustus 1976 geen toepassing konden vinden in een litigieus geval, aangezien de onderrichting, die naast regelen van inwendige orde ook reglementaire bepalingen bevatte, ten tijde van zijn totstandkoming niet werd onderworpen aan het advies van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State.

Dans son arrêt n° 163.641 du 16 octobre 2006, la Section du contentieux administratif du Conseil d'Etat de l'époque a estimé que les conditions d'octroi telles que fixées dans l'instruction du 10 août 1976 ne pouvait s'appliquer lors d'un litige étant donné que l'instruction contenait outre des règles d'ordre intérieur, des dispositions réglementaires et qu'elle n'avait pas été soumise à l'avis de la Section législation du Conseil d'Etat lors de son établissement.


Volgens de aanklacht van de plaatselijke officier van justitie speelde de heer Patriciello, die ‘ten tijde van de feiten vicepresident en raadslid van de regio Molise was’ en ‘een invloedrijke, gezaghebbende sleutelfiguur en politieke ‘steunpilaar’, evenals de werkelijke ‘eigenaar’ en oprichter van Neuromed, een morele en financiële sleutelfiguur’, een rol in de bovengenoemde overtredingen, samen met de toenmalige voorzitter en toenmalige directeur van Neuromed, Mediterraan Neurologisch Instituut, de toenmalige juridische vertegenwoordiger van de ‘Paola Pavone’-stichting, de toenmalige algemeen directeur van de ...[+++]

Selon les charges prononcées contre lui par le parquet territorial, M. Patriciello, qui, "au moment des faits était vice-président et assesseur de la région Molise" et "référence influente et puissante, appui politique ainsi que réel "propriétaire" et créateur, point de référence morale et économique, de Neuromed", aurait concouru aux délits susmentionnés avec l'ancien président et administrateur délégué de l'Institut neurologique méditerranéen (Neuromed), l'ancien représentant légal de la Fondation Paola Pavone, l'ancien directeur général de la direction "Politiques sanitaires et sécurité sociale" de la région Molise et l'ancien directe ...[+++]


Ingevolge een herstructurering binnen het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap zijn de opdrachten van het (toenmalig) bestuur Huisvesting toevertrouwd aan de afdeling Financiering Huisvestingsbeleid, de afdeling Woonbeleid en de (buiten) afdelingen Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Monumenten en Landschappen in Antwerpen, Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen.

Suite à une restructuration opérée au sein du Ministère de la Communauté flamande, les missions de l'(ancienne) direction du Logement ont été confiées à la division du Financement de la Politique du Logement, à la division de la Politique du Logement et aux divisions (extérieures) de l'Aménagement du Territoire, du Logement et des Monuments et Sites d'Anvers, du Limbourg, de la Flandre orientale, du Brabant flamand et de la Flandre occidentale.


Bovendien merkt de Commissie op dat gedurende de volledige periode waarin BSN, later Danone, deze inbreuken pleegde, dezelfde personen als algemeen directeur van het bedrijf optraden en dat sommige van de toenmalige directeurs van de afdeling vlakglas actief waren in de kleinhandelsactiviteiten van Danone tijdens de periode van het bierkartel.

En outre, la Commission note que la même personne occupait la fonction de président-directeur général de l'entreprise pendant toute la période au cours de laquelle BSN, et par la suite Danone, ont commis ces infractions, et que certains anciens responsables du verre plat s'occupaient des activités de Danone dans le secteur du détail pendant la période couverte par l'entente sur la bière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is duidelijk dat de instructies van 29 november 1995 van de juridische afdeling van ABB aan de toenmalige directievoorzitter van IC Møller, dat het een "verplichte politiek van het concern" was dat werknemers van ABB zich steeds van inbreuken op het EG-mededingingsrecht dienden te onthouden, geen effect hadden.

Les instructions transmises, en date du 29 novembre 1995, par le service juridique d'ABB au président de l'époque d'IC Møller et précisant que la «politique impérative du groupe» était que les employés d'ABB ne commettent à aucun moment des infractions au droit de la concurrence communautaire n'ont visiblement pas été suivies d'effet.


Op een vergadering op hoog niveau in Kopenhagen - waarvoor Løgstør de datum van 2 december 1993 opgeeft - zou de toenmalige voorzitter van de afdeling "transport" van ABB (die, zoals duidelijk blijkt uit de documenten, bij de bevordering van het kartel een actieve rol speelde) naar verluidt in onbehouwen taal de bestuursleden van Løgstør bekritiseerd hebben voor hun onwil tot samenwerking (Løgstør, antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 39).

Lors d'une réunion à haut niveau tenue à Copenhague - que Løgstør situe le 2 décembre 1993 - le directeur du segment «transports» d'ABB de l'époque (qui, comme en atteste un grand nombre de documents, s'est employé activement à promouvoir l'entente) aurait critiqué, en termes très vifs, des cadres de Løgstør pour ce qui était considéré comme un manque de coopération (réponse de Løgstør à la communication des griefs, p. 39).


(d) Pas in maart 1994 werd de toenmalige chef van de Afdeling toerisme in het belang van de dienst overgeplaatst en in augustus 1994 na een disciplinaire procedure van zijn ambt ontheven verklaard.

(d) Ce n'est qu'en mars 1994 que le chef de l"unité du tourisme a été muté dans l'intérêt du service et en août 1994 qu'il a été relevé de ses fonctions à l'issue d'une procédure disciplinaire.


(c) In 1993 heeft de toenmalige chef van de Afdeling toerisme de directeur-generaal van DG XXIII in diverse nota's er gedetailleerd van beschuldigd bij een gunning van een opdracht ten gunste van een organisatie te hebben ingegrepen, hoewel deze organisatie niet eens op de aankondiging tot inschrijving had gereageerd.

(c) En 1993, le chef de l"unité du tourisme alors en fonction avait accusé dans plusieurs notes le directeur général de la DG XXIII d'être intervenu dans un appel d'offres en faveur d'un organisme, alors que celui-ci n'avait même pas brigué le marché.


(a) In 1990 was de arbeidsverhouding tussen de chef van de Afdeling toerisme en zijn toenmalige superieur klaarblijkelijk reeds gestoord.

(a) Dès 1990, le chef de l"unité du tourisme et son supérieur de l'époque entretenaient manifestement des rapports difficiles.


(b) De reeds onder de punten 1 b) en 2 b) vermelde informatie van juni 1992 bevatte de waarschuwing dat aan een volledig ongeschikte organisatie op grond van het ontoelaatbare optreden van de toenmalige chef van de Afdeling toerisme een omvangrijke opdracht dreigde te worden gegund.

(b) Les informations de juin 1992 déjà mentionnées aux points 1 b) et 2 b) dénonçaient le fait qu'une mission importante devait être confiée à une organisation totalement non qualifiée en raison de l'intervention inadmissible du chef de l"unité du tourisme alors en fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenmalige afdeling' ->

Date index: 2025-01-03
w