Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toenmalige eu-commissaris franco " (Nederlands → Frans) :

Zal België in verband met de buitenlandse betrekkingen in de lijn van de Europese Unie zijn steun verlenen aan Europees commissaris Franco Frattini, vice-voorzitter van de Europese Commissie en belast met Justitie, Vrijheid en Veiligheid, die verklaard heeft dat er ten aanzien van de Europese landen die CIA-gevangenissen op hun grondgebied hebben gehad, sancties moeten komen en zo nodig een verbod om nog aan de stemming deel te nemen ?

En ce qui concerne les relations extérieures, la Belgique, dans la foulée de l'Union européenne, soutiendra-t-elle le Commissaire européen, M. Franco Fratini, Vice-président de la Commission européenne en charge de la Justice, de la Liberté et de la Sécurité, qui a déclaré que des sanctions et notamment, le cas échéant, l'interdiction de vote, seraient prises à l'égard des pays européens qui auraient abrité des centres de détention de la CIA ?


— mevrouw Loyola de Palacio, toenmalig Europees Commissaris, was een grote pleitbezorger voor dit project, daarin overigens ten volle gesteund door de heer Luc Tytgat,

— Mme Loyola de Palacio, qui était commissaire européenne à l'époque, a largement plaidé en faveur de ce projet et était tout à fait soutenue en ce sens par monsieur Luc Tytgat,


Dit streven naar continuïteit brengt tevens met zich mee dat de commissie zich in ruime mate heeft gebaseerd op teksten die hun verdiensten bewezen hebben en niet moeten worden gewijzigd, alsook op teksten uitgewerkt naar aanleiding van eerdere pogingen tot wijziging van het strafprocesrecht, in het bijzonder door procureur-generaal Herman Bekaert, de toenmalige Koninklijke Commissaris voor de herziening van het strafprocesrecht.

Ce souci de continuité implique également que la commission s'est très largement inspirée des textes qui ont fait leurs preuves et qui n'imposent pas de changement, ainsi que de textes antérieurs rédigés lors des essais de réforme de la procédure pénale, notamment par le procureur général Hermann Bekaert, alors commissaire royal à la procédure pénale.


Al jaren geleden heeft de toenmalige EU-commissaris Franco Frattini de aanzet gegeven voor een Europese wet om alle nazisymbolen te verbieden.

Il y a des années, le commissaire européen de l’époque, Franco Frattini, a suggéré une loi européenne interdisant tous les symboles nazis.


Deze oplossing, die overeengekomen werd tijdens de onderhandelingen tussen de toenmalige EU-commissaris voor handel Catherine Ashton en de Amerikaanse regering, werd op 13 mei 2009 ondertekend.

Cet accord, négocié par Catherine Ashton, alors commissaire européenne en charge du commerce, et le gouvernement des États-Unis, a été signé le 13 mai 2009.


Op dit punt wil ik commissaris Franco Frattini bedanken voor de betrokkenheid die hij de afgelopen twee jaar heeft getoond bij het onderwerp immigratie en voor zijn niet aflatende inzet om de 27 lidstaten ertoe te bewegen akkoord te gaan met een gemeenschappelijk immigratiebeleid.

Sur ce point, je souhaiterais remercier le commissaire Franco Frattini pour l’intérêt qu’il a montré au thème de l’immigration au cours de ces deux dernières années et pour ses efforts soutenus pour parvenir à mettre d’accord les 27 États membres sur une politique d’immigration commune.


Tot besluit wil ik al mijn medewerkers hartelijk bedanken voor de vruchtbare samenwerking, zowel degenen die behoren tot mijn fractie als de schaduwrapporteurs uit andere fracties, alsmede commissaris Franco Frattini.

Enfin, je remercie chaleureusement tous mes collaborateurs, notamment ceux de mon groupe politique, les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques et le commissaire Frattini, pour leur collaboration excellente et fructueuse.


Wat de mountainbike betreft die in eerdere toespraken werd genoemd, wil ik zeggen dat Finland, net als Duitsland en de andere voorzitterschappen en ook commissaris Franco Frattini, deze mountainbike in een hogere versnelling wil zetten en dat wij deze ook willen gebruiken voor de gemeenschappelijke veiligheid en een veiliger Europa.

En ce qui concerne le vélo tout terrain qui a été mentionné lors de précédentes interventions, je voudrais dire que la Finlande, à l’instar de l’Allemagne et des autres présidences, ainsi que du commissaire Frattini, souhaite passer à la vitesse supérieure en vue de l’utiliser au bénéfice de la sécurité commune et d’une Europe plus sûre.


In 2004 werden volgens de Europees Commissaris Franco Frattini van Justitie 660 000 vreemdelingen in de Europese Unie uitgewezen. Maar slechts van 212 000 mensen weten we zeker dat ze ook daadwerkelijk zijn vertrokken.

Selon le commissaire européen de la Justice, Franco Frattini, 660 000 étrangers auraient été expulsés de l'Union européenne en 2004, mais on a la certitude pour seulement 212 000 d'entre eux qu'ils sont effectivement partis.


We hebben daar in het Federaal Adviescomité voor Europese aangelegenheden over gedebatteerd met de toenmalige Europese commissaris voor regionaal beleid en het minste wat kan gezegd worden is dat de parlementsleden uit de beide federale assemblees het gevoerde cohesiebeleid niet overtuigend vonden.

Nous avons eu un débat à ce sujet, en réunion du Comité des Affaires européennes, avec la commissaire chargée de la cohésion européenne et le moins que l'on puisse dire est que les parlementaires qui composent les deux assemblées fédérales n'ont pas été convaincus par la politique menée au niveau de cette cohésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenmalige eu-commissaris franco' ->

Date index: 2022-03-08
w