Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kamercommissie
Kamercommissie tot onderzoek vd geloofsbrieven
Nationale parlementaire commissie
Parlementaire commissies in de lid-staten
Vaste senaatscommissie
Vaste senaatscommissies

Vertaling van "toenmalige kamercommissie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


(vaste) kamercommissie | nationale parlementaire commissie | vaste senaatscommissie

commission parlementaire nationale


(vaste) kamercommissies | parlementaire commissies in de lid-staten | vaste senaatscommissies

commissions parlementaires d'etats membres


Kamercommissie tot onderzoek vd geloofsbrieven

la commission d'examen des lettres de créance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit werd bij de bespreking van deze evaluatiewet onder meer verwoord door mevrouw Vogels, lid van de toenmalige Kamercommissie voor de Volksgezondheid en het Leefmilieu : « Voorts acht ze het ongepast te bepalen dat de Evaluatiecommissie maatregelen aanbeveelt die mede kunnen leiden tot een terugdringen van het aantal zwangerschapsafbrekingen zolang er geen structurele band is tussen het werk van de Evaluatiecommissie en de Gemeenschappen » (2) .

Lors de la discussion de cette loi d'évaluation, cette particularité a été mise en exergue notamment par Mme Vogels, qui était alors membre de la commission de la Santé publique et de l'Environnement de la Chambre: « Elle souligne, d'autre part, qu'il est inopportun de prévoir que la Commission d'évaluation fait des recommandations en vue de prendre des mesures susceptibles de contribuer à réduire le nombre d'interruptions de grossesse aussi longtemps qu'il n'existe pas de lien structurel entre le travail de la Commission d'évaluation et les communautés » (2) .


Dit werd bij de bespreking van deze evaluatiewet onder meer verwoord door mevrouw Vogels, lid van de toenmalige Kamercommissie voor de Volksgezondheid en het Leefmilieu : « Voorts acht ze het ongepast te bepalen dat de Evaluatiecommissie maatregelen aanbeveelt die mede kunnen leiden tot een terugdringen van het aantal zwangerschapsafbrekingen zolang er geen structurele band is tussen het werk van de Evaluatiecommissie en de Gemeenschappen » (2) .

Lors de la discussion de cette loi d'évaluation, cette particularité a été mise en exergue notamment par Mme Vogels, qui était alors membre de la commission de la Santé publique et de l'Environnement de la Chambre: « Elle souligne, d'autre part, qu'il est inopportun de prévoir que la Commission d'évaluation fait des recommandations en vue de prendre des mesures susceptibles de contribuer à réduire le nombre d'interruptions de grossesse aussi longtemps qu'il n'existe pas de lien structurel entre le travail de la Commission d'évaluation et les communautés » (2) .


1. Bij de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 februari 1998 tot aanvulling van het Gerechtelijk Wetboek wat de benoeming van toegevoegde rechters betreft, heeft de toenmalige minister van Justitie verklaard dat « het dankzij het voorliggende ontwerp mogelijk moet zijn eentaligen te benoemen en te delegeren naar rechtbanken waar deze benoeming niet altijd mogelijk is via de bestaande kaders, wegens de verplichting van tweetaligheid ten belope van twee derden van het volledig kader » (stuk Senaat, nr. 1-705/4, blz. 21-22, zoals geciteerd door de huidige minister van Justitie in de Kamercommissie ...[+++]

1. Au cours des travaux parlementaires relatifs à la loi du 10 février 1998 complétant le Code judiciaire en ce qui concerne la nomination de juges de complément, le ministre de la Justice de l'époque a déclaré : « Il doit être possible de pouvoir nommer des unilingues et de les déléguer à des tribunaux où cette nomination n'est pas toujours possible par le biais des cadres existants à cause de l'obligation de bilinguisme jusqu'à concurrence des deux tiers de l'ensemble du cadre » (doc. Sénat, nº 1-705/4, pp. 21-22, cité par l'actuel ministre de la Justice en commission de la Justice de la Chambre ­ doc. Chambre, nº 50-1496/2, p. 11).


De toenmalige minister van Justitie verdedigde dat principe in de Kamercommissie voor de Justitie op 12 december 1994 als volgt : « De afschaffing van de legerdienst en de terugtrekking van de Belgische Strijdkrachten uit Duitsland, de internationalisering van de militaire opdrachten en het feit dat heel wat bepalingen uit het militair strafrecht en de strafprocedure voorbijgestreefd zijn en niet meer voldoen aan de normen inzake bescherming van de mensenrechten, zijn de overwegingen die aan de basis liggen van een herstructurering van de militaire rechtb ...[+++]

Le ministre de la Justice de l'époque défendit ce principe devant la commission de la Justice de la Chambre le 12 décembre 1994, affirmant : « La suppression du service militaire, le retrait des Forces belges stationnées en Allemagne, l'internationalisation des missions militaires et le fait que bon nombre de dispositions du droit pénal militaire et de la procédure pénale soient désuètes et ne répondent plus aux normes en matière de sauvegarde des droits de l'homme sont les raisons qui sont à l'origine de la restructuration des tribunaux militaires » (doc. Chambre, 1994-1995, nº 1630/5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In casu kan in dit verband worden gewezen op de verklaring van de toenmalige eerste minister Dehaene in de Kamercommissie.

En l'espèce, on peut renvoyer à cet égard à la déclaration qu'à faite M. Dehaene, le premier ministre de l'époque, en commission de la Chambre.


Op 8 juni 2004 verklaarde de toenmalige minister van Economie, mevrouw Moerman, in de Kamercommissie: " zonder aanspraak te maken op volledigheid van het onderzoek dat alle administraties tot heden gevoerd hebben en zonder in detail te treden van de soms gedeelde bevoegdheden, kan ik u een overzicht geven van de domeinen die op federaal vlak onder de toepassing van de richtlijn Bolkestein vallen.

Le 8 juin 2004, madame Moerman, alors ministre de l'Economie, a déclaré en commission de la Chambre que " sans pouvoir certifier le caractère parfaitement exhaustif de l'examen mené à ce jour par l'ensemble des administrations et sans entrer dans le détail des compétences qui sont parfois partagées, voici pour le fédéral les domaines concernés par la proposition de directive.


Op 8 juni 2004 verklaarde de toenmalige minister van Economie, mevrouw Moerman, in de Kamercommissie: " zonder aanspraak te maken op volledigheid van het onderzoek dat alle administraties tot heden gevoerd hebben en zonder in detail te treden van de soms gedeelde bevoegdheden, kan ik u een overzicht geven van de domeinen die op federaal vlak onder de toepassing van de richtlijn Bolkestein vallen.

Le 8 juin 2004, madame Moerman, alors ministre de l'Economie, a déclaré en commission de la Chambre que " sans pouvoir certifier le caractère parfaitement exhaustif de l'examen mené à ce jour par l'ensemble des administrations et sans entrer dans le détail des compétences qui sont parfois partagées, voici pour le fédéral les domaines concernés par la proposition de directive.


Volgens de memorie van toelichting bij het wetsontwerp kunnen die verenigingen van gemeenten zowel zuiver als gemengd zijn, en ook bij de bespreking in de Kamercommissie werd door de toenmalige minister verklaard dat in de nieuwe regeling intercommunales zich kunnen associëren met een private partner in een gemengde intercommunale.

Selon l'exposé des motifs du projet de loi, ces associations de communes peuvent être soit pures, soit mixtes. De même, à l'occasion de l'examen du projet de loi en commission de la Chambre, le ministre de l'époque avait déclaré que, dans le cadre de la nouvelle réglementation, les intercommunales pouvaient s'associer à un partenaire privé au sein d'une intercommunale mixte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenmalige kamercommissie' ->

Date index: 2023-05-04
w