Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toenmalige minister eerder geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Ik verwijs tevens naar de eerdere schriftelijke vraag nr. 4-4176, en meer bepaald naar de tabel die de toenmalige minister gaf voor de jaren 1998 tot 2008 betreffende de geïnde rechten, de verdeelde rechten en het verschil tussen beide, alsook naar de schriftelijke vragen nrs. 5-1279 en 5-5186, waarin de cijfers voor 2010 werden vrijgegeven.

Je me réfère à ma question écrite antérieure n° 4-4176 et plus précisément, au tableau transmis par le ministre pour les années 1998 à 2008 en ce qui concerne les droits perçus, les droits répartis et la différence entre les deux, ainsi qu'aux questions écrites n°s 5-1279 et 5-5186, à la suite desquelles les chiffres de 2010 ont été communiqués.


Een eerste werkgroep, onder leiding van de toenmalige minister van Sociale Zaken, heeft een aantal voorstellen geformuleerd om de samenwerking tussen de bio farmaceutische industrie en de universiteiten aan te zwengelen en om jongeren aan te moedigen te kiezen voor wetenschappelijke studies.

Un premier groupe de travail, dirigé par le ministre des Affaires sociales de l’époque, a formulé des propositions afin de favoriser la coopération entre l’industrie biopharmaceutique et les universités et de stimuler l'intérêt des jeunes pour les études scientifiques.


In een eerdere vraag aan de toenmalige minister van Justitie werd aangegeven dat er vanaf richtlijnen ten aanzien van de parketten zijn uitgevaardigd om de daden van agressie tegen holebi’s aan te pakken.

Dans une précédente question qui lui était adressée, l’ancienne ministre de la Justice indiquait que des directives avaient été édictées à l’attention des parquets afin de s’attaquer aux actes d’agression commis à l’encontre des holebis.


In antwoord op een eerdere schriftelijke vraag stelde de toenmalige minister van Binnenlandse zaken, mevrouw Turtelboom, dat elke burger tegen eind september 2009 door zijn gemeente moest zijn opgeroepen om het oude model van identiteitskaart door een elektronische versie te laten vervangen.

En réponse à une précédente question écrite , la ministre de l'Intérieur de l'époque, Mme Turtelboom, m'avait répondu que pour fin septembre 2009, chaque citoyen devait avoir été convoqué par sa commune pour le remplacement de sa carte d'identité de l'ancien modèle par une carte d'identité électronique.


Op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 3-3879 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-78, blz. 8411) gaf de toenmalige minister aan dat de gemiddelde leeftijd van de nieuw gediagnosticeerde HIV-patiënten in België in de loop van de laatste jaren vrij stabiel was gebleven.

En réponse à ma question écrite n° 3-3879 (Questions et Réponses n° 3-78, p. 8411), le ministre de l’époque a indiqué que l’âge moyen des patients HIV nouvellement diagnostiqués en Belgique ces dernières années était resté assez stable.


3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zu ...[+++]

3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, répondant à des questions orales antérieures, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les ...[+++]


Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-v ...[+++]


Niettegenstaande het door de toenmalige minister eerder geformuleerd antwoord op vraag nr. 525 van 16 augustus 1990 van de heer Cortois (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1989-1990, nr. 130 van 16 oktober 1990, blz. 10557) blijven de banken en verzekeringsmaatschappijen, blijkbaar om aan hun verantwoordelijkheid te ontsnappen, deze notie beperkend interpreteren tot " de huurcontracten en het rijden in onderaanneming" .

En dépit de la réponse du ministre de l'époque à la question n° 525 du 16 août 1990 de M. Cortois (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1989-1990, n° 130 du 16 octobre 1990, page 10557), les banques et les compagnies d'assurances, apparem- ment dans le but d'échapper à leurs responsabilités, continuent à limiter cette notion aux contrats de loca- tion et au transport en sous-traitance.


2. Werd er ooit een antwoord geformuleerd door de toenmalige minister van Financiën op de brief van de voormalige minister van Sociale Zaken en wat was de inhoud van dit antwoord?

2. L'ancien ministre des Finances a-t-il jamais répondu à la lettre de sa collègue des Affaires sociales?


Op een eerdere vraag naar het aantal betrapte gevallen van domiciliefraude in het RIZIV-stelsel gaf de toenmalige minister aan dat `bij het RIZIV tussen 2008 en 2010 welgeteld 71 gevallen van domiciliefraude werden gevonden op de 200 000 invaliden en in dit kader werden 22 sancties opgelegd'.

Lors d'une question antérieure portant sur le nombre de cas de fraude au domicile dans le système INAMI, le ministre de l'époque a admis qu'entre 2008 et 2010 cet institut avait repéré 71 cas de fraude au domicile sur 200 000 invalides et que, dans ce cadre, 22 sanctions avaient été infligées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenmalige minister eerder geformuleerd' ->

Date index: 2025-02-19
w