Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toenmalige minister opperde echter toen " (Nederlands → Frans) :

De toenmalige minister opperde echter toen reeds dat deze situatie niet kon blijven duren, daar de radioverbindingen met het netwerk regelmatig verbroken worden of niet mogelijk zijn.

L'ancienne ministre estimait déjà à l'époque qu'il convenait de régler cette situation, les radiocommunications avec le réseau étant régulièrement interrompues, voire impossibles.


Zoals bekend is daarin enigszins verandering gekomen toen toenmalig minister Onkelinx een aantal jaren geleden met plannen op de proppen kwam om deze wachtdienst, samen met haar Franstalige tegenhanger, te laten opgaan in een tweetalige wachtdienst, de "Garde Bruxelloise - Brusselse Wachtdienst" (GBBW).

Nul n'ignore que le projet de fusion dudit service avec son pendant francophone au sein du service de garde bilingue "Garde Bruxelloise - Brusselse Wachtdienst" (GBBW), mis sur la table il y a quelques années par Mme Onkelinx, alors ministre, a modifié la donne.


Toenmalig minister van Binnenlandse Zaken, Joelle Milquet, beloofde toen een actieplan op te stellen waarin, op basis van de pertinentie en de haalbaarheid van de verschillende uit te voeren acties, de nodige prioriteiten zouden worden gesteld.

La ministre de l'Intérieur de l'époque, Mme Joëlle Milquet, s'était alors engagée à établir un plan d'action dans lequel les priorités nécessaires seraient définies sur la base de la pertinence et de la faisabilité des différentes actions à réaliser.


Met de toen voorliggende tekst kon echter geen consensus bereikt worden. Dit ondanks het aanbod van maatregelen vanwege de toenmalige federale regering, bedoeld om een akkoord te faciliteren. b) Er is momenteel geen akkoord, dus ik kan u geen overzicht geven van de inspanningsverdeling.

Aucun consensus n'a toutefois pu être atteint à l'aide du texte qui était alors à l'examen, ce malgré les mesures offertes par le gouvernement fédéral de l'époque dans l'intention de faciliter un accord. b) Aucun accord n'a pour l'instant pu être dégagé, je me trouve donc dans l'impossibilité de vous donner un aperçu de la répartition des efforts.


Op 5 maart 2009 gaf de toenmalige minister van Overheidsbedrijven Vanackere echter andere cijfers in antwoord op een schriftelijke vraag van Els De Rammelaere. Volgens deze cijfers zou ACOD Spoor in 2007 en 2008 respectievelijk slechts 2.837.260 euro en 2.835.250 euro dotatie ontvangen hebben.

Or le 5 mars 2009, le ministre des Entreprises publiques en fonction à l'époque, M. Vanackere, avait donné d'autres chiffres en réponse à une question écrite de Els De Rammelaere et selon ces chiffres, la CGSP-Cheminots n'aurait reçu, respectivement en 2007 et en 2008, qu'une dotation de 2.837.260 euros et de 2.835.250 euros.


Toen ze met de toenmalige minister-president, de heer Netanyahu, sprak, vertelde ze hem: 'U heeft mijn dochter omgebracht'.

S’adressant au Premier ministre de l’époque, M. Netanyahu, elle lui lança «C’est toi qui a tué ma fille».


Vorderingen bij de tenuitvoerlegging van het programma blijven uit als gevolg van het feit dat de Turken vraagtekens hebben geplaatst bij het grensoverschrijdend karakter ervan, daar zij de internationale grenzen in de Egeïsche Zee niet erkennen. Ook de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken van Griekenland, de heer Molyviatis, erkende dat dit een probleem was, toen hij in december 2005 een vraag van het Parlement beantwoordde; de Commissie (die het programma financie ...[+++]

Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l’époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l’existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclarer qu’elle souhaite voir le projet se matérialiser (réponse à la question E-2320/06).


Vorderingen bij de tenuitvoerlegging van het programma blijven uit als gevolg van het feit dat de Turken vraagtekens hebben geplaatst bij het grensoverschrijdend karakter ervan, daar zij de internationale grenzen in de Egeïsche Zee niet erkennen. Ook de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken van Griekenland, de heer Molyviatis, erkende dat dit een probleem was, toen hij in december 2005 een vraag van het Parlement beantwoordde; de Commissie (die het programma financie ...[+++]

Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l’époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l’existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclarer qu’elle souhaite voir le projet se matérialiser (réponse à la question E-2320/06 ).


Vorderingen bij de tenuitvoerlegging van het programma blijven uit als gevolg van het feit dat de Turken vraagtekens hebben geplaatst bij het grensoverschrijdend karakter ervan, daar zij de internationale grenzen in de Egeïsche Zee niet erkennen. Ook de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken van Griekenland, de heer Molyviatis, erkende dat dit een probleem was, toen hij in december 2005 een vraag van het Parlement beantwoordde; de Commissie (die het programma financie ...[+++]

Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l'époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l'existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclarer qu'elle souhaite voir le projet se matérialiser (réponse à la question E-2320/06).


Toen deze feiten plaatsvonden, heeft de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, de heer Alonso, die nog steeds verantwoordelijke functies bekleedt binnen de socialistische regering van mijn land, in de Tweede Kamer zijn steun uitgesproken voor het optreden van de politie die onder zijn bevel stond en waaraan hij de leiding gaf.

Lorsque ces faits se sont produits, le ministre de l’intérieur, qui était à l’époque M. Alonso, lequel occupe toujours un poste au gouvernement socialiste de mon pays, a soutenu au Congrès les agissements de la police dont il avait la charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenmalige minister opperde echter toen' ->

Date index: 2023-07-06
w