Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toepassing wordt vindt men aldus inhoudelijk voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

De hervorming die op 1 juli 1997 van toepassing wordt, vindt men aldus inhoudelijk voornamelijk terug in het koninklijk besluit van 23 december 1996 (Belgisch Staatsblad van 17 januari 1997) en in meerdere koninklijke besluiten van 21 maart 1997 (Belgisch Staatsblad van 29 maart 1997) en beoogt :

Ainsi, le contenu de la réforme, d'application à partir du 1 juillet 1997, siège essentiellement dans l'arrêté royal du 23 décembre 1996 (Moniteur belge du 17 janvier 1997) et dans plusieurs arrêtés royaux du 21 mars 1997 (Moniteur belge du 29 mars 1997) et vise essentiellement :


Volgens het Hof van Justitie dient artikel 8 van het protocol aldus uitgelegd te worden dat dit artikel voornamelijk toepassing vindt op verklaringen die door afgevaardigden worden uitgebracht binnen de gebouwen van het Europees Parlement, maar dat niet uitgesloten is dat een door een EP-lid buiten die gebouwen afgelegde verklaring een in de uitoefening van zijn of haar ambt uitgebrachte mening kan vorme ...[+++]

La Cour considère que l'article 8 du protocole doit être interprété en ce sens que, bien que l'immunité parlementaire couvre essentiellement les déclarations effectuées dans l'enceinte du Parlement européen, il n'est pas impossible qu'une déclaration effectuée en dehors de cette enceinte puisse également constituer une opinion exprimée dans l'exercice des fonctions parlementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing wordt vindt men aldus inhoudelijk voornamelijk' ->

Date index: 2024-02-21
w