Bovendien is het noodzakelijk dat de lidstaten hun internationale verplichtingen nakomen en zo spoedig mogelijk de noodzakelijke wijzigingen in het internationale recht
en in de nationale toepassingspraktijk aanbrengen opdat de ratificatie van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen en de drie protocollen daarbij, alsmede de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de EU-lidstaten betrokken zijn, evenals de OESOOvereenkomst on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions nog voor ei
...[+++]nd 1998 kan plaatsvinden (De aanbeveling nr. 14 van het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit verlangt overigens dat de ratificatie van bij voorbeeld de Overeenkomst ter bescherming van de financiële belangen van de EG alsmede het protocol uiterlijk medio 1998 plaatsvindt.)En outre, il est nécessaire que les États membres respectent leurs engagements internationaux et apportent dans les meilleurs délais à leurs législa
tions nationales ainsi qu'aux pratiques nationales les modifications nécessaires pour permettre la ratification avant la fin de 1998 de la convention sur la protection des intérêts financiers de la CEE et de ses trois protocoles, ainsi que de la convention sur la lutte contre la corruption de fonctionnaires de la CEE ou des États membres de l'Union et de la convention de l'OCDE "on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions" (La recommandation nΊ 14 d
...[+++]u plan d'action contre la criminalité organisée demande par exemple la ratification de la convention sur la protection des intérêts financiers de la CEE et de ses protocoles au plus tard à la mi-1998).