De tarieven van de luchtvaartmaatschappijen die een van de Overeenkomstsluitende Partijen op het luchtvervoer naar of uit het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij toepast, worden op een redelijk niveau vastgesteld; daarbij wordt rekening gehouden met alle daarvoor in aanmerking komende factoren en in het bijzonder met de exploitatiekosten, redelijke faciliteiten, de door andere luchtvaartmaatschappijen geheven tarieven en de kenmerkende eigenschappen van elke dienst.
Les tarifs qu'une Partie Contractante appliquera pour le trafic de ses entreprises de transport aérien à destination du territoire de l'autre Partie Contractante, ou en provenance de celui-ci, seront fixés à des taux raisonnables, compte tenu de tous les facteurs pertinents, y compris les frais d'exploitation, un bénéfice raisonnable, les tarifs d'autres entreprises de transport aérien, ainsi que les caractéristiques propres à chaque service.