Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toestand verenigd moeten » (Néerlandais → Français) :

Door de voorwaarden te preciseren die in een toestand verenigd moeten zijn opdat de eenzijdige verandering ervan als onrechtmatig zou kunnen worden beschouwd, legt dit artikel onrechtstreeks de nadruk op de betrekkingen die de Conventie wenst te beschermen; deze betrekkingen steunen op een dubbel element : primo het bestaan van een recht van bewaring toegekend door de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind; secundo de effectieve uitoefening van deze bewaring voorafgaand aan de overplaatsing.

Or, en précisant les conditions que doit réunir une situation pour que son altération unilatérale puisse être qualifiée d'illicite, cet article met indirectement en relief les rapports que la Convention entend protéger; ces rapports sont basés sur un double élément : primo, l'existence d'un droit de garde attribué par l'État de la résidence habituelle de l'enfant; secundo, l'exercice effectif de cette garde, avant le déplacement.


Door de voorwaarden te preciseren die in een toestand verenigd moeten zijn opdat de eenzijdige verandering ervan als onrechtmatig zou kunnen worden beschouwd, legt dit artikel onrechtstreeks de nadruk op de betrekkingen die de Conventie wenst te beschermen; deze betrekkingen steunen op een dubbel element : primo het bestaan van een recht van bewaring toegekend door de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind; secundo de effectieve uitoefening van deze bewaring voorafgaand aan de overplaatsing.

Or, en précisant les conditions que doit réunir une situation pour que son altération unilatérale puisse être qualifiée d'illicite, cet article met indirectement en relief les rapports que la Convention entend protéger; ces rapports sont basés sur un double élément : primo, l'existence d'un droit de garde attribué par l'État de la résidence habituelle de l'enfant; secundo, l'exercice effectif de cette garde, avant le déplacement.


Bovendien moet iedere afwijking (bv. kredietoverschrijdingen, niet-overeenstemming tussen de vastgestelde rechten en de vastleggingen betreffende het leefloon en het equivalent leefloon, de voorschotten, ...) op afdoende wijze worden verantwoord in het advies van de technische groep. o Indien van toepassing, de rekening 2015 van de instellingen met afzonderlijk beheer; o De ratio's, de tabel van de financiering (zie bijlage 1) en de grafieken overeenkomstig het besluit van 3 juni 1999 van het Verenigd College tot vaststelling, ter uitvoering van artikel 74 van het algemeen reglement op de comptabiliteit van de OCMW's van het Brussels Ho ...[+++]

En outre, toute discordance (par ex. : dépassements de crédits, non-correspondance entres les droits constatés et les engagements concernant les RIS et ERIS, en avances, ...) doit être dûment justifiée dans l'avis du groupe technique. o Le cas échéant, le compte 2015 des éventuels services et établissements à gestion distincte. o Les ratios, le tableau de financement (cf. annexe 1) et les graphiques, en vertu de l'arrêté du 3 juin 1999 pris en exécution de l'article 74 du règlement général de la comptabilité des CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale, qui doivent être annexés au bilan global. o Un tableau synthétique reprenant la situation des différents fo ...[+++]


1. De Verenigde commissies vragen dat bij het onderzoek van de tekst het wetsontwerp betreffende de rechten van de patiënt, ingediend door de minister van Volksgezondheid en aangenomen door de Ministerraad, bijzondere aandacht geschonken wordt aan de toestand van minderjarigen die ook hun mening moeten kunnen uiten over hun verzorging en behandelingen.

1. Les Commissions réunies demandent que lors de l'examen du texte du projet de loi relatif aux droits du patient déposé par la ministre de la Santé et adopté par le Conseil des ministres, une attention particulière soit accordée à la situation des mineurs qui doivent également pouvoir exprimer leur opinion concernant les soins et traitements qui les concernent.


Meer in het algemeen zou de toestand in Tibet aan bod moeten komen tijdens de eerstkomende zitting van de Commissie voor de mensenrechten van de Verenigde Naties, die van 18 maart tot 26 april 2002 zal plaatsvinden in Genève.

De manière générale, il faudrait que la situation au Tibet soit abordée lors de la prochaine session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, qui aura lieu à Genève du 18 mars au 26 avril 2002.


Tot besluit : er wordt dikwijls gezegd dat de principes van het Handvest van de Verenigde Naties niet meer zijn aangepast aan het specifieke karakter van de huidige internationale situatie en dat al die principes bijgevolg weggeveegd moeten worden in naam van de nieuwe toestand, gekenmerkt door de strijd tegen het terrorisme.

En conclusion; on entend souvent dire que les principes de la Charte des Nations unies ne seraient plus adaptés aux spécificités de la réalité internationale actuelle et que, par conséquent, tous ces principes devraient être écartés au nom de la nouveauté de la situation, notamment marquée par la lutte contre le terrorisme.


In de vierde plaats zou Frankrijk de VN-Raad voor de Mensenrechten in Genève in een noodzitting bij mekaar moeten roepen om de toestand in Zimbabwe aan te pakken. En in de vijfde plaats moeten de Verenigde Naties kordater gaan optreden.

Quatrièmement, la France doit solliciter la tenue d’une séance extraordinaire du Conseil des droits de l’homme à Genève afin de débattre de la situation au Zimbabwe. Cinquièmement, les Nations unies doivent adopter une attitude plus ferme.


Het netwerk geeft de toestand in het Verenigd Koninkrijk als voorbeeld. Daar moeten volgens de wet op de nationaliteit, immigratie en asiel van 2002 opvangcentra voor asielzoekers gebouwd worden waarvan de bewoners aan een zeer strikte controle onderworpen kunnen worden.

Dans ce contexte, le réseau cite l'exemple du Royaume-Uni où la loi sur la nationalité, l'immigration et l'asile de 2002 prévoit la création de centres d'accueil pour les demandeurs d'asile, et prescrit que ceux-ci seront soumis à des règles de contrôle strictes dont le non-respect peut entraîner un retrait de toute forme d'aide.


Dat is meer bepaald het geval wanneer de toepassing van de bepalingen in verband met de transparantie ten nadele zou gaan van de rechtmatige handelsbelangen van publieke of private ondernemingen? b) Wat verstaat België onder «rechtmatige handelsbelangen», rekening houdend met, bij voorbeeld, de balanstechnieken die Sabena de laatste jaren heeft aangewend om haar tanende gezondheidstoestand te verdoezelen of met de schandalen van de laatste maanden, waarbij grote bedrijven in de Verenigde Staten in opspraak kwamen door manoeuvres die e ...[+++]

2. a) Au vu de ces considérations exprimées aux points 3 et 9 du Document, comment expliquer qu'au point 21 in fine, la Communauté et ses États membres proposent de consolider la liste des exemptions dont les parties peuvent se prévaloir, notamment quand l'application des dispositions relatives à la transparence «porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes d'entreprises publiques ou privées»? b) Qu'entend la Belgique par «intérêts commerciaux légitimes» à la lumière par exemple des techniques bilantaires utilisées ces dernières années par la Sabena pour masquer sa santé défaillante ou des scandales de ces derniers mois, qui on ...[+++]


Het Hof eist verder dat het Palestijnse zelfbeschikkingsrecht zou worden geëerbiedigd en dringt er bij de internationale gemeenschap op aan dat zij de onwettige toestand, waartoe de bouw van deze muur aanleiding geeft, niet zou erkennen. In het licht van deze conclusies moeten de Verenigde Naties alles in het werk stellen om het Israëlisch-Palestijnse conflict in onderling overleg op te lossen, en dit door de oprichting van een Palestijnse staat die in vrede en veiligheid naast Israël kan best ...[+++]

Il importe, au regard de ces conclusions, que les Nations unies redoublent d'efforts en vue de résoudre de manière négociée le conflit israélo-palestinien par la création d'un État palestinien co-existant dans la paix et la sécurité aux côtés d'Israël.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toestand verenigd moeten' ->

Date index: 2021-09-05
w