Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionele encopresis
Neventerm
Psychogene encopresis

Vertaling van "toestand werd reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoor ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat, in het geval van de compensatie "Briqueterie de Rome", de vraag van de bestemming als natuurgebied van de delen met een interessante biodiversiteit reeds beslist en verantwoord werd in het besluit van 8 mei 2014 tot aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan; dat van die optie bijgevolg niet afgeweken moet worden; dat een bestemming als groengebieden daarnaast aangepast is aan de bestaande toestand daar ze volgens artikel ...[+++]

Considérant que, dans le cas de la compensation « Briqueterie de Rome », la question de l'affectation en zone naturelle des parties présentant une biodiversité intéressante a déjà été tranchée et justifiée dans l'arrêté du 8 mai 2014 adoptant le projet de révision de plan de secteur; qu'il n'y a dès lors pas lieu de s'écarter de cette option; qu'en outre, une affectation en zone d'espaces verts est adaptée à la situation existante en ce qu'elle permet, selon l'article 37 du CWATUP, le maintien, la protection et la régénération du milieu naturel;


1° Voor het voorwerp of samengesteld object in kwestie werd reeds een kennisgeving verricht met daarin minstens de in bijlage vereiste informatie bij een buitenlandse nationale overheid waarmee België verbonden is door een wederzijds akkoord inzake de registratie van stoffen geproduceerd in nanoparticulaire toestand;

1° L'article ou objet complexe concerné a déjà fait l'objet d'une notification comportant au moins les informations requises à l'annexe 5 auprès d'une autorité nationale étrangère avec laquelle la Belgique est liée par un accord mutuel en ce qui concerne l'enregistrement des substances manufacturées à l'état nanoparticulaire;


4. Het FAVV heeft voor de sector horeca reeds meerdere initiatieven genomen om de toestand met betrekking tot voedselveiligheid en hygiëne te verbeteren: - De autocontrolegids voor de horecasector werd gratis ter beschikking gesteld op de website van het FAVV met het doel om alle operatoren binnen de horeca-sector (inbegrepen de standhouders op de festivals) de nodige informatie te verstrekken en te helpen voldoen aan de goede hygiënepraktijken en bij het opstellen van een ...[+++]

4. L'AFSCA a déjà pris de nombreuses initiatives pour le secteur horeca en vue d'améliorer la situation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène: - L'AFSCA a mis gratuitement à disposition du secteur horeca le guide d'autocontrôle. L'objectif est de mettre à disposition des opérateurs du secteur horeca (y compris les stands aux festivals) les informations nécessaires et de les aider à satisfaire aux bonnes pratiques d'hygiène ainsi qu'à la mise en place de leur propre système d'autocontrôle.


Zolang het koninklijk besluit dat ter uitvoering van de wet van 30 april 1999 in het vooruitzicht was gesteld, niet was genomen, werd een toestand van rechtsonzekerheid bestendigd die reeds geruime tijd bestond.

Aussi longtemps que l'arrêté royal annoncé en exécution de la loi du 30 avril 1999 ne fut pas pris, une situation d'insécurité juridique qui existait déjà depuis longtemps a été perpétuée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de elementen die betrekking hebben op de toestand van de patiënt en op het type behandeling reeds door de patiënt ontvangen, en de reden waarom de therapie met interferon-alfa of interleukine-2 werd stop gezet of, wanneer het een voortzetting van de behandeling betreft, de elementen met betrekking tot de evolutie van de patiënt meer bepaald na week 12 de bevestiging van de overtuigende medische beeldvorming die het ontbreken van ...[+++]

- les éléments relatifs à l'état du patient et à la nature du traitement précédemment reçu et la raison pour laquelle le traitement par interferon-alpha of interleukine-2a été arrêté ou, s'il s'agit d'une prolongation du traitement, les éléments se rapportant à l'évolution du patient et plus particulièrement que l'imagerie médicale réalisée après 12 semaines montre de manière démonstrative, l'absence de progression par rapport à l'évaluation faite au départ du traitement;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de in het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999 bedoelde termijn van 1 januari 2003 voor het conform maken van de benzinestations die beschikken over houders van meer dan 30 jaar niet in acht kon worden genomen door een groot aantal exploitanten aangezien hij blijkbaar te kort was en rekening houdende met het feit dat de gespecialiseerde bureaus reeds door aanvragen bedolven waren en dat de oprichting van het bodemsaneringsfonds voor benzinetankstations (BOFAS), dat vooral tot doel heeft de kleinere exploitanten te helpen bij het halen van de gestelde normen, pas go ...[+++]

Considérant l'urgence motivée par le fait que le délai du 1 janvier 2003 prévu dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 pour la mise en conformité des stations-service disposant de réservoirs de plus de 30 ans n'a pu être respecté par un nombre important d'exploitants en raison du caractère manifestement trop court du délai initialement prévu compte tenu du fait que les bureaux spécialisés étaient déjà submergés de demandes et que la mise en place du Fonds pour l'assainissement des stations-service (BOFAS) destiné à aider en particulier les exploitants plus modestes à assumer leur mise en conformité vient seulement d'être approuvé par les Parlements respectifs, que cette situation crée une insécurité juridique pour n ...[+++]


Deze verplichting, die thans wettelijk vastgelegd is, is de bevestiging van de voorheen reeds bestaande toestand, waarbij de aanwezigheid van camera's in het stadion werd overeengekomen in de protocolakkoorden.

Cette obligation, qui est à présent fixée légalement, est la confirmation d'une situation existant déjà auparavant, où la présence de caméras dans le stade était convenue dans les protocoles d'accord.


Deze toestand werd reeds door de heer Cortois tijdens het vragenuurtje in de Kamer aangeklaagd (mondelinge vraag aan de minister van Justitie, Handelingen, Kamer, 1997-1998, 9 juli 1998, nr. 263, blz. 9232).

M. Cortois a déjà dénoncé cette situation à la Chambre dans une question orale adressée au ministre de la Justice, (Annales, Chambre, 1997-1998, 9 juillet 1998, no 263, p. 9232).


Na de vorming van de regering werd onmiddellijk beslist om de toestand te regulariseren. Dat werd reeds aangekondigd bij de bespreking van de begroting 1992 (zie het verslag namens de commissie voor Financiën van de Kamer , Gedr. stuk, nr. 11/5, 1991-1992, buitengewone zitting, van 12 mei 1992).

Après la formation du gouvernement, il a été immédiatement décidé de régulariser la situation, ce qui fut déjà annoncé dès la discussion du budget 1992 (voir le rapport de la commission des Finances de la Chambre, Doc. parl., no 11/5, 1991-1992, session extraordinaire, du 12 mai 1992).


Reeds in november 1993 werd een vergadering belegd met verschillende federale, regionale en lokale inspectiediensten over de toestand van de Limburgse zoo.

Déjà en novembre 1993 une réunion a été organisée avec les différents services d'inspection fédéraux, régionaux et locaux afin d'examiner la situation du zoo du Limbourg.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     functionele encopresis     psychogene encopresis     toestand werd reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toestand werd reeds' ->

Date index: 2024-10-24
w