Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Controle van toestemming voor geplande procedure
Geïnformeerde toestemming
Informed consent
Instemming met overlevering
Ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
Op informatie gebaseerde toestemming
Stilzwijgende toestemming
Toestemming
Toestemming met kennis van zaken
Toestemming tot overdracht
Toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming
Toestemming van de Voogdijraad
Toestemming voor overlevering

Vertaling van "toestemming namens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken

consentement éclairé


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé


toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming | toestemming van de Voogdijraad

approbation de l'autorité de tutelle


instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering

consentement à la remise | consentement donné à la remise


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée




aan de rechter de toestemming aanvragen

se faire autoriser par le juge




voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

réserve des autorités judiciaires


ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming

aider au consentement éclairé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toestemming voor de gedeeltelijke overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikelen 77 en 78 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen) Met toepassing van artikel 77(4) van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen, heeft de Europese Centrale Bank, in het kader van de haar toegewezen taken overeenkomstig Verorderning (EU) Nr. 1024/2013 van de Raad van 15 oktober 2013, haar toestemming verleend voor de overdracht - voorzien op 29 februari 2016 - door het Discontoka ...[+++]

Autorisation de cession partielle de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (articles 77 et 78 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) En application de l'article 77(4) de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, la Banque centrale européenne a, dans le cadre des missions qui lui ont été confiées en vertu du règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013, autorisé la cession - prévue le 29 février 2016 - par le Comptoir d'Escompte de Namur snc, Rue ...[+++]


De correctionele rechtbank van Namen oordeelde in november 2010 evenwel dat de door de diensten van Douane en Accijnzen verrichte stookoliecontroles om het gebruik, zonder toestemming, van stookolie als brandstof voor voertuigen tegen te gaan, onwettig zijn.

En novembre 2010, le tribunal correctionnel de Namur avait jugé que les contrôles de mazout effectués par les services des Douanes et Accises afin de lutter contre l'utilisation de mazout de chauffage comme carburant pour les véhicules qui n'y sont pas autorisés, étaient illégaux.


Wanneer een kennisgeving wordt ingezonden namens individuele personen of groepen van personen, gebeurt dit met hun toestemming, tenzij de auteur kan rechtvaardigen namens hen te handelen zonder een dergelijke toestemming.

Une communication ne peut être présentée au nom des particuliers ou de groupes de particuliers qu'avec leur consentement, à moins que l'auteur ne puisse justifier qu'il agit en leur nom sans un tel consentement.


Wanneer een kennisgeving wordt ingezonden namens individuele personen of groepen van personen gebeurt dit met hun toestemming, tenzij de auteur kan rechtvaardigen namens hen te handelen zonder een dergelijke toestemming.

Une communication ne peut être présentée au nom de particuliers ou groupes de particuliers qu'avec leur consentement, à moins que l'auteur ne puisse justifier qu'il s'agit en leur nom sans un tel consentement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Personen of een groep van personen namens wie aan het Comité een mededeling wordt gedaan, moeten hiervoor hun toestemming geven, tenzij de persoon die de mededeling doet kan rechtvaardigen dat hij namens deze personen of groep van personen zonder hun toestemming optreedt.

2. Une communication ne peut être présentée au nom de particuliers ou de groupes de particuliers qu'avec leur consentement, à moins que l'auteur puisse justifier qu'il agit en leur nom sans un tel consentement.


2. Personen of een groep van personen namens wie aan het Comité een mededeling wordt gedaan, moeten hiervoor hun toestemming geven, tenzij de persoon die de mededeling doet kan rechtvaardigen dat hij namens deze personen of groep van personen zonder hun toestemming optreedt.

2. Une communication ne peut être présentée au nom de particuliers ou de groupes de particuliers qu'avec leur consentement, à moins que l'auteur puisse justifier qu'il agit en leur nom sans un tel consentement.


Wanneer een kennisgeving wordt ingezonden namens individuele personen of groepen van personen gebeurt dit met hun toestemming, tenzij de auteur kan rechtvaardigen namens hen te handelen zonder een dergelijke toestemming.

Une communication ne peut être présentée au nom de particuliers ou groupes de particuliers qu'avec leur consentement, à moins que l'auteur ne puisse justifier qu'il s'agit en leur nom sans un tel consentement.


2. Personen of een groep van personen namens wie aan het Comité een mededeling wordt gedaan, moeten hiervoor hun toestemming geven, tenzij de persoon die de mededeling doet kan rechtvaardigen dat hij namens deze personen of groep van personen zonder hun toestemming optreedt.

2. Une communication ne peut être présentée au nom de particuliers ou de groupes de particuliers qu'avec leur consentement, à moins que l'auteur puisse justifier qu'il agit en leur nom sans un tel consentement.


De correctionele rechtbank van Namen oordeelde op woensdag 23 november (2010) dat de door de diensten van Douane en Accijnzen verrichte stookoliecontroles ter bestrijding van het gebruik van stookolie als brandstof voor voertuigen die daar geen toestemming voor hebben, onwettig zijn.

Le tribunal correctionnel de Namur a jugé le mercredi 23 novembre 2010 que les contrôles de mazout effectués par les services des douanes et accises afin de lutter contre l'utilisation de mazout de chauffage comme carburant pour les véhicules qui n'y sont pas autorisés, sont illégaux.


Wanneer een kennisgeving wordt ingezonden namens individuele personen of groepen van personen gebeurt dit met hun toestemming, tenzij de auteur kan rechtvaardigen namens hen te handelen zonder een dergelijke toestemming.

Une communication ne peut être présentée au nom de particuliers ou groupes de particuliers qu'avec leur consentement, à moins que l'auteur ne puisse justifier qu'il s'agit en leur nom sans un tel consentement.


w