De toestemmingen, vermeld in het eerste lid en in het tweede lid, 5°, gelden maar voor zover respectievelijk het agentschap, de sociale huisvestingsmaatschappij, de VMSW en het OCMW de machtiging verkregen heeft tot de mededeling van persoonsgegevens met toepassing van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens of het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer.
Les autorisations, visées à l'alinéa premier et deux, 5°, ne s'appliquent que dans la mesure que respectivement l'agence, la société de logement social, la VMSW et le CPAS ont obtenu l'autorisation de communiquer des données à caractère personnel en application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard du traitement de données à caractère personnel ou du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives.