De keuze voor een systeem van expliciete
aanvaarding van de toetreding, door elke Lid-Staat, opdat deze toe
treding te hunnen opzichte effectief zou worden (18), eerder dan een meer open systeem dat erin zou bestaan dat de toetreding effectief wordt behalve in de betrekkingen met de Lid-Staat die zich binnen een vastgestelde termijn e
rtegen verzet (19), toont bovendien het belang dat de Staten hechten aan de selectie van de mede-con
...[+++]tractanten in de aangelegenheid die het voorwerp van de Conventie uitmaakt.
Plus encore, le choix du système de l'acceptation explicite de l'adhésion par chaque État membre, afin que celle-ci devienne effective à leur égard (18), de préférence au système, plus ouvert, qui entend que l'adhésion produit ses effets sauf dans les rapports avec l'État membre qui s'y oppose dans un délai fixé (19), montre l'importance accordée par les États à la sélection de ses cocontractants dans la matière qui fait l'objet de la Convention.