Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toetreding van turkije steeds verder " (Nederlands → Frans) :

Turkije weigert zich aan te passen aan de westerse democratische waarden en heeft de weg van de islamisering ingezet, waardoor de toetreding van Turkije steeds verder uit het zicht raakt.

La Turquie, dès lors, ne souhaite pas s’aligner sur les normes démocratiques occidentales; elle a choisi la voie de la réislamisation, qui l’éloignera plus encore de l’adhésion.


De heer Bruno Tuybens, kamerlid, benadrukt dat de Verenigde Staten nog steeds voor toetreding van Turkije tot de Europese Unie zijn. Het bezoek van President Obama aan Turkije heeft dit nogmaals bevestigd.

M. Bruno Tuybens, député, souligne que les États-Unis sont toujours favorables à l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne, comme l'a encore confirmé la visite du Président Obama en Turquie.


Bovendien wordt de kans dat gunstig gereageerd wordt op het verzoek van Turkije om tot de Unie toe te treden steeds kleiner, al was het maar omdat Griekenland de toetreding van Turkije tot de Unie nooit zal accepteren zonder oplossing van het Cypriotische probleem.

Par ailleurs, les chances de la Turquie de voir envisagées favorablement ses demandes d'adhésion seront compromises, ne fût-ce que parce que la Grèce n'acceptera jamais l'entrée de la Turquie dans l'Union sans résolution du problème chypriote.


Bovendien wordt de kans dat gunstig gereageerd wordt op het verzoek van Turkije om tot de Unie toe te treden steeds kleiner, al was het maar omdat Griekenland de toetreding van Turkije tot de Unie nooit zal accepteren zonder oplossing van het Cypriotische probleem.

Par ailleurs, les chances de la Turquie de voir envisagées favorablement ses demandes d'adhésion seront compromises, ne fût-ce que parce que la Grèce n'acceptera jamais l'entrée de la Turquie dans l'Union sans résolution du problème chypriote.


De heer Bruno Tuybens, kamerlid, benadrukt dat de Verenigde Staten nog steeds voor toetreding van Turkije tot de Europese Unie zijn. Het bezoek van President Obama aan Turkije heeft dit nogmaals bevestigd.

M. Bruno Tuybens, député, souligne que les États-Unis sont toujours favorables à l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne, comme l'a encore confirmé la visite du Président Obama en Turquie.


3. Bent u van mening dat voor een mogelijke toetreding van Turkije tot de EU het van groot belang is dat deze regio ook toegang heeft tot Europese subsidies om zich verder te kunnen ontwikkelen?

3. Estimez-vous que, pour une éventuelle adhésion de la Turquie à l'Union européenne, il est essentiel que cette région ait également accès aux subsides européens afin de pouvoir continuer à se développer ?


79. herinnert eraan dat het vermogen van de Unie om Turkije op te nemen, en tegelijk de dynamiek van de Europese integratie te behouden, ook een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als Turkije; betreurt het dat de Commissie niet in staat is gebleken de follow-up van de impactstudie voor 2005 voor te leggen; vraagt erom deze samen met de follow-up van de impactstudie voor 2006 in te dienen; acht het van het grootste belang dat de EU tijdig de institutionele en financiële voorwaarden schept voor de toetreding van Turkije; herin ...[+++]

79. rappelle que la capacité d'absorption de la Turquie par l'UE tout en maintenant le rythme de l'intégration est une considération importante dans l'intérêt général tant de l'UE que de la Turquie; regrette que la Commission n'a pas été en mesure de donner le suivi de son étude d'impact en 2005; demande que lui soit remis le rapport de suivi de l'étude d'impact en 2006; juge essentiel que l'Union européenne instaure en temps utile les conditions institutionnelles et financières de l'adhésion de la Turquie; rappelle à cet égard que le traité de Nice ne constitue pas une base acceptable pour l'adoption de nouvelles décisions concernan ...[+++]


72. herinnert eraan dat het vermogen van de Unie om Turkije op te nemen, en tegelijk de dynamiek van de Europese integratie te behouden, ook een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als Turkije; betreurt het dat de Commissie niet in staat is gebleken de follow-up van de impactstudie voor 2005 voor te leggen; vraagt erom deze samen met de follow-up van de impactstudie voor 2006 in te dienen; acht het van het grootste belang dat de Europese Unie tijdig de institutionele en financiële voorwaarden schept voor de toetreding van Turki ...[+++]

72. rappelle que la capacité d'absorption de la Turquie par l'UE tout en maintenant le rythme de l'intégration est une considération importante dans l'intérêt général tant de l'UE que de la Turquie; regrette que la Commission n'a pas été en mesure de donner le suivi de son étude d'impact en 2005; demande que lui soit remis le rapport de suivi de l'étude d'impact en 2006; juge essentiel que l'Union européenne instaure en temps utile les conditions institutionnelles et financières de l'adhésion de la Turquie; rappelle à cet égard que le traité de Nice ne constitue pas une base acceptable pour l'adoption de nouvelles décisions concernan ...[+++]


79. herinnert eraan dat het vermogen van de Unie om Turkije op te nemen, en tegelijk de dynamiek van de Europese integratie te behouden, ook een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als Turkije; betreurt het dat de Commissie niet in staat is gebleken de follow-up van de impactstudie voor 2005 voor te leggen; vraagt erom deze samen met de follow-up van de impactstudie voor 2006 in te dienen; acht het van het grootste belang dat de EU tijdig de institutionele en financiële voorwaarden schept voor de toetreding van Turkije; herin ...[+++]

79. rappelle que la capacité d'absorption de la Turquie par l'UE tout en maintenant le rythme de l'intégration est une considération importante dans l'intérêt général tant de l'UE que de la Turquie; regrette que la Commission n'a pas été en mesure de donner le suivi de son étude d'impact en 2005; demande que lui soit remis le rapport de suivi de l'étude d'impact en 2006; juge essentiel que l'Union européenne instaure en temps utile les conditions institutionnelles et financières de l'adhésion de la Turquie; rappelle à cet égard que le traité de Nice ne constitue pas une base acceptable pour l'adoption de nouvelles décisions concernan ...[+++]


39. is van mening dat de EU zelf voorbereid moet zijn op de eventuele toetreding van Turkije en in verband hiermee op een nieuwe geopolitieke situatie voor de Unie; vraagt de Commissie een uitgebreid onderzoek te doen naar de impact van toetreding tot de Unie, rekening houdende met de noodzaak het huidige beleid op een aantal belangrijke terreinen, zoals landbouw en de Structuurfondsen en ook op financieel en institutioneel vlak, te hervormen ten einde ook voorbereid te zijn op verdere ...[+++]

39. estime que l'UE elle-même doit être préparée à la possible adhésion de la Turquie et à la nouvelle situation géopolitique qui en résulte pour l'Union; demande à la Commission d'effectuer une vaste étude sur l'adhésion à l'Union, tenant compte de la nécessité de réformer la politique actuelle dans une série de domaines-clés comme l'agriculture et les Fonds structurels ainsi qu'en matière financière et institutionnelle, dans la perspective d'autres élargissements, et d'informer le Parlement et le Conseil sur les transformations internes à opérer pour que l'UE puisse fonctionner efficacement en conservant son modèle d'intégration; réi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreding van turkije steeds verder' ->

Date index: 2023-11-11
w