Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centru
Groot-Roemenië
PGR
Partij van Groot-Roemenië
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië

Traduction de «toetredingsproces van roemenië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne




Groot-Roemenië | Partij van Groot-Roemenië | PGR [Abbr.]

Parti de la Grande Roumanie | PRM [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het toetredingsproces van Roemenië en Bulgarije is in een cruciale fase aanbeland. Onze instellingen moeten nu besluiten of beide kandidaat-lidstaten op 1 januari 2007 kunnen toetreden tot de Unie of dat deze datum verschoven wordt.

Le processus d’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie en arrive aujourd’hui à un moment crucial. C’est celui de la décision que nos institutions doivent prendre de confirmer ou, au contraire, de reporter la date d’adhésion de ces deux pays candidats prévue au 1er janvier prochain.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vandaag zetten wij een nieuwe stap in het toetredingsproces van Roemenië en Bulgarije, twee landen die tot onze vreugde terugkeren in de boezem van democratische landen binnen de Europese Unie.

- (EN) Monsieur le Président, nous faisons aujourd’hui un pas de plus sur la voie du retour de la Roumanie et de la Bulgarie dans la famille des nations démocratiques sous la bannière de l’Union européenne.


De Unie heeft gedurende het gehele toetredingsproces van Roemenië steeds onomwonden gesteld dat Roemenië, als toekomstig lid van de Europese Unie, moet voldoen aan de hoge normen die op dit gebied gelden.

La position claire qui est celle de l’Union et selon laquelle la Roumanie, en tant que futur membre de l’Union européenne, doit respecter des normes élevées dans ces domaines a été exprimée tout au long du processus d’adhésion de la Roumanie.


Terug naar de kwestie zelf: de heer Horáček heeft volledig terecht gewezen op de tekortkomingen die er nog zijn in het toetredingsproces van Roemenië en Bulgarije.

Pour en venir au sujet en question, M. Horáček a tout à fait raison d’attirer l’attention sur les lacunes persistantes des processus d’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de Raad en de Commissie het Europees Parlement volledig dienen te betrekken bij het toetredingsproces van Roemenië en bij de besluitvorming in geval dat de in het Toetredingsverdrag opgenomen vrijwaringsclausules in het kader van de toetreding van Roemenië dienen te worden toegepast,

B. considérant que le Conseil et la Commission devront associer pleinement le Parlement Européen au suivi du processus d'adhésion de la Roumanie et à la prise de décision pour le cas où les clauses de sauvegarde contenues dans le traité d'adhésion devraient être utilisées dans le cadre de l'adhésion de la Roumanie,


3. De conclusies van de Europese Raad van Helsinki van 11 december 1999 bevestigen het inclusieve karakter van het toetredingsproces, dat thans dertien kandidaat-lidstaten omvat, namelijk Estland, Letland, Litouwen, Polen, Tsjechië, Slowakije, Hongarije, Roemenië, Bulgarije, Slovenië, Malta, Cyprus en Turkije.

3. les conclusions du Conseil européen d'Helsinki du 11 novembre 1999 réaffirmant le caractère inclusif du processus d'adhésion, qui regroupe maintenant 13 pays candidats, à savoir l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie, la Roumanie, la Bulgarie, la Slovénie, Malte, Chypre et la Turquie;


De Associatieraad merkte met tevredenheid op dat de werkzaamheden betreffende het besluit tot instelling van een Gemengd Raadgevend Comité om de dialoog en de samenwerking tussen de economische en sociale belangengroepen van de EU en Roemenië te bevorderen goed opschieten; hiermee zal een nuttig kader worden geschapen om de sociale partners bij het toetredingsproces te betrekken.

Le Conseil d'association a constaté avec satisfaction que les travaux préparatoires à l'adoption de la décision instituant un Comité consultatif paritaire en vue de promouvoir le dialogue et la coopération entre les milieux économiques et sociaux de l'Union européenne, d'une part, et de la Roumanie, d'autre part, étaient en bonne voie. Cette décision constituera un cadre précieux pour la participation des partenaires sociaux au processus d'adhésion.


2. De Europese Unie benadrukt de speciale band die de Europese Unie heeft met Roemenië en Bulgarije via de deelname van beide landen aan het toetredingsproces die blijkt uit de Europaovereenkomsten, die uitzicht bieden op het Roemeense en het Bulgaarse lidmaatschap van de Unie.

2. L'Union européenne souligne les relations spéciales qu'elle entretient avec la Roumanie et la Bulgarie dans le cadre de leur participation au processus d'élargissement de l'UE qui se reflète dans les accords européens conclus avec ces pays, accords qui envisagent leur adhésion à l'Union.


Gezien de inclusieve en onomkeerbare aard van het uitbreidingsproces en op basis van het strategisch document van de Commissie wordt de Raad en de Commissie verzocht, in nauw overleg met Bulgarije en Roemenië, met het oog op de Europese Raad van Kopenhagen de nodige besluiten op te stellen betreffende, met name, gedetailleerde draaiboeken, met inbegrip van tijdschema's en verhoogde pretoetredingssteun, zodat vooruitgang kan worden geboekt bij het toetredingsproces van deze landen.

Compte tenu du caractère inclusif et irréversible du processus d'élargissement et eu égard au document de stratégie de la Commission, le Conseil et la Commission sont invités à préparer, en étroite consultation avec la Bulgarie et la Roumanie, les décisions qui devront être prises lors de la réunion du Conseil européen à Copenhague en ce qui concerne, avant toute chose, des feuilles de route détaillées, y compris des calendriers, et une assistance de préadhésion renforcée, afin de faire progresser le processus d'adhésion de ces pays.


15. De door de Commissie opgestelde draaiboeken verschaffen Bulgarije en Roemenië duidelijke doelstellingen en bieden beide staten de mogelijkheid het tempo van het toetredingsproces te bepalen.

15. Les feuilles de route établies par la Commission fournissent à la Bulgarie et la Roumanie des objectifs clairement définis et donnent à chaque pays la possibilité de fixer le rythme de son processus d'adhésion.




D'autres ont cherché : centru     groot-roemenië     partij van groot-roemenië     republiek roemenië     roemenië     regio's van roemenië     toetredingsproces van roemenië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetredingsproces van roemenië' ->

Date index: 2022-12-01
w