Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toetreedt " (Nederlands → Frans) :

6. De Raad berekent de aanvankelijke bijdrage van ieder lid dat tot de Organisatie toetreedt na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, op basis van het aantal stemmen dat dit lid zal krijgen en van de resterende periode van het lopende boekhoudkundige biënnium, maar de bijdragen die van de andere leden worden verlangd voor het lopende boekhoudkundige biënnium blijven hierdoor ongewijzigd.

6. Le Conseil fixe la contribution initiale de tout membre qui adhère à l'Organisation après l'entrée en vigueur du présent Accord en fonction du nombre de voix que ce membre doit détenir et de la fraction non écoulée de l'exercice biennal en cours, mais les contributions demandées aux autres membres pour l'exercice biennal en cours ne s'en trouvent pas changées.


Art. 5. De toepassing van de verschillende bepalingen bedoeld in voornoemde artikelen 3 en 4, is evenwel aan de volgende voorwaarden onderworpen : a) de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar zal toegekend worden voor zover de werknemer een beroepsverleden van 33 jaar, gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan aantonen, en ten minste 20 jaar in een nachtarbeid omvattend ploegenstelsel heeft gewerkt zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990; b) voor de werknemer die toetreedt tot het stelsel van ...[+++]

Art. 5. L'application des diverses dispositions prévues aux articles 3 et 4 précités est cependant soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990; b) pour le travailleur entra ...[+++]


In de marge van de Algemene Vergadering van de VN die vorige maand in New York plaatsvond, hebt u aangekondigd dat België tot het Global Partnership for Sustainable Development Data (GPSDD) toetreedt.

En marge de l'Assemblée Générale de l'ONU qui s'est tenue le mois dernier à New-York, vous avez annoncé l'adhésion de la Belgique au Global Partnership for Sustainable Development Data (GPSDD).


De Europese Commissie stelt voor dat de Europese Unie voor wat haar bevoegdheden betreft evenals lidstaten toetreedt tot het Verdrag.

La Commission européenne propose que l’Union adhère à la convention aux côtés des États membres, dans la limite de ses compétences.


2. Bij de kinesitherapeuten is een bepaling opgenomen in de nationale overeenkomst waarbij de kinesitherapeut die toetreedt tot die nationale overeenkomst zich ertoe verbindt om in ten minste 85 % van de door hem geattesteerde verstrekkingen het persoonlijk aandeel aan de rechthebbende aan te rekenen.

2. Pour les kinésithérapeutes, une disposition existe dans la convention nationale par laquelle le kinésithérapeute qui adhère à la convention nationale s'engage à porter en compte la quote-part personnelle du bénéficiaire dans au moins 85 % des prestations qu'il a attestées.


Wij zijn er voorstander van dat de EU toetreedt tot het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, als volgende stap op weg naar een doeltreffende bestrijding van het geweld tegen vrouwen en meisjes.

Nous soutenons l’adhésion de l’Union européenne à la convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique, à titre de mesure supplémentaire pour lutter efficacement, aux niveaux national et européen, contre la violence à l’égard des femmes et des jeunes filles.


Een aantal jaren geleden werden kennelijk bevragingen georganiseerd bij personen van "vreemde origine" die peilden naar de mogelijke oorzaken van het feit dat het aantal personen van "vreemde origine" dat toetreedt tot de basisopleiding inderdaad lager ligt dan dit voor andere doelgroepen hiervan.

Il y a quelques années, plusieurs enquêtes ont été menées auprès de personnes d'origine étrangère en vue de déterminer les causes possibles expliquant que le nombre de personnes d'origine étrangère qui participent à la formation de base est en effet inférieur au nombre de participants issus d'autres groupes cibles.


Ik pleit ervoor dat de EU zo snel mogelijk toetreedt tot het Europees Verdrag voor de rechten van de mens van de Raad van Europa.

Je voudrais que l’UE rejoigne le plus rapidement possible la Convention européenne des Droits de l’homme du Conseil de l’Europe.


De verschillen in inkomen en werkgelegenheid tussen de regio's zullen wellicht toenemen wanneer de eerste groep kandidaat-lidstaten in 2004 tot de EU toetreedt. Daardoor zal het algemene werkgelegenheidscijfer van de uitgebreide EU immers dalen met ongeveer 1,5%.

Les disparités en matière d'emploi et de revenu entre différentes régions se creuseront vraisemblablement encore davantage lorsque le premier groupe de pays candidats rejoindra l'Union en 2004, ce qui fera baisser de quelque 1,5% le taux d'emploi total dans l'Union élargie.


Indien er een even aantal landen toetreedt, nemen Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk bovendien deel aan een rouleringssysteem met één extra rechter (2) ; - Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk dragen elk één advocaat-generaal voor benoeming voor ; - de overige Lid-Staten nemen deel aan een rouleringsstelsel met drie advocaten-generaal (2) In de Akte van Toetreding wordt een gemeenschappelijke verklaring opgenomen (zoals bij de uitbreiding van 1973) voor het geval van een oneven aantal toetredende landen, waardoor de functie van dertiende rechter kan worden "omgevormd" tot die van ...[+++]

En outre, dans l'hypothèse d'un nombre pair d'Etats adhérents, l'Allemagne, la France, l'Italie, l'Espagne et le Royaume-Uni participeraient à un système de rotation d'un juge supplémentaire (2), - l'Allemagne, la France, l'Italie, l'Espagne et le Royaume-Uni proposent chacun la nomination d'un avocat général, - les autres Etats membres participent à un système de rotation de trois avocats généraux. 4. LE TRIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE Chaque Etat membre propose la nomination d'un membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreedt' ->

Date index: 2024-02-06
w