Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toetsing kunnen plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de eerste plaats zou er, met het oog op de voorbereiding en de onderbouwing van het debat in de Raad, elk jaar in september/oktober een collegiale toetsing kunnen plaatsvinden, georganiseerd in nauwe samenwerking met het voorzitterschap van de Raad.

Premièrement, en vue de préparer et nourrir le débat au niveau du Conseil, une évaluation collégiale annuelle pourrait avoir lieu en septembre/octobre et être organisée en coopération étroite avec la présidence du Conseil.


Met instemming van de Raad heeft het voorzitterschap besloten het dossier toe te voegen aan de agenda van zijn zitting op 15 mei tijdens welke de Raad zijn akkoord over het totaalpakket zal bevestigen nadat er een technische toetsing heeft kunnen plaatsvinden.

Avec l'accord du Conseil, la présidence a décidé d'ajouter le dossier à l'ordre du jour de sa session du 15 mai, permettant ainsi de procéder à une vérification technique, avant confirmation de l'accord du Conseil sur le paquet dans son ensemble.


De delegatie, vermeld in paragraaf 1, 7°, geldt niet als er aanwijzingen bestaan dat sinds de oorspronkelijke vergunning toegekend is, omstandigheden hebben plaatsgevonden of plaatsvinden in het land van bestemming of het land van eindgebruik die een invloed kunnen hebben op de toetsing van de aanvraag aan de criteria, vermeld in artikelen 11, 26 en 28 van het Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012, of aan de criteria, vermeld in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei ...[+++]

La délégation, visée au paragraphe 1 , 7°, ne s'applique pas lorsqu'il existe des indications que, depuis l'octroi de l'autorisation originale, des circonstances se sont produites ou se produisent dans le pays de destination ou dans le pays d'utilisation finale qui peuvent influencer la confrontation de la demande aux critères, visés aux articles 11, 26 et 28 du Décret sur le commerce des armes du 15 juin 2012, ou aux critères, visés à l'article 12 du Règlement (CE) n° 428/2009 du Conseil du 5 mai 2009 instituant un régime communautaire de contrôle des exportations, des transferts, du courtage et du transit de biens à double usage.


De delegatie, vermeld in paragraaf 1, 6°, geldt niet als er aanwijzingen bestaan dat sinds de oorspronkelijke vergunning toegekend is, omstandigheden hebben plaatsgevonden of plaatsvinden in het land van bestemming of het land van eindgebruik die een invloed kunnen hebben op de toetsing van de aanvraag aan de criteria, vermeld in artikelen 11, 26 en 28 van het Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012, of aan de criteria, vermeld in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei ...[+++]

La délégation visée au paragraphe 1, 6°, ne vaut pas s'il existe des indications que, depuis l'octroi de la licence originale, des circonstances se sont produites dans le pays de destination ou dans le pays d'utilisation finale qui pourraient avoir un impact sur l'examen de la demande quant à sa conformité aux critères cités aux articles 11, 26 et 28 du Décret sur le commerce des armes du 15 juin 2012, ou aux critères visés à l'article 12 du Règlement (CE) n° 428/2009 du Conseil du 5 mai 2009 instituant un régime communautaire de contrôle des exportations, des transferts, du courtage et du transit de biens à double usage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men hoeft zich niet achter de anti-wetenschappelijke houding van de rapporteur te scharen, die erop neerkomt dat hij wetenschappers woorden in de mond legt die ze nooit gezegd hebben, om toch akkoord te gaan met de afbakening van een gebied waar experimenten en toetsing kunnen plaatsvinden ten behoeve van onderzoek op het gebied van genetisch gemodificeerde gewassen, met inachtneming van de nodige voorzorg om de procédés gescheiden te houden.

Il n’est nul besoin de partager son attitude antiscientifique, qui consiste à faire dire à la science.ce qu’elle ne dit pas, pour approuver une délimitation qui permet de réserver un domaine d’expérimentation et de vérification à la recherche dans le secteur des OGM, tout en prenant la précaution de ne pas mélanger les filières.


Het constitutioneel verdrag is nog niet in werking getreden, maar er moet toch een eerste politieke toetsing plaatsvinden van de vorderingen bij de uitvoering van het Haags programma zodat de nodige aanpassingen kunnen worden voorgesteld.

Le traité constitutionnel n’étant pas entré en vigueur, une première évaluation politique des progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme de La Haye et une proposition d’ajustements restent nécessaires.


Het constitutioneel verdrag is nog niet in werking getreden, maar er moet toch een eerste politieke toetsing plaatsvinden van de vorderingen bij de uitvoering van het Haags programma zodat de nodige aanpassingen kunnen worden voorgesteld.

Le traité constitutionnel n’étant pas entré en vigueur, une première évaluation politique des progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme de La Haye et une proposition d’ajustements restent nécessaires.




D'autres ont cherché : toetsing kunnen plaatsvinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetsing kunnen plaatsvinden' ->

Date index: 2021-02-23
w