Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NPV-toetsings- en verlengingsconferentie

Vertaling van "toetsing niet uitoefenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
NPV-toetsings- en verlengingsconferentie | toetsings- en verlengingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens

conférence des parties au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le traité et la question de sa prorogation | conférence d'examen et de prorogation du TNP


ondernemingen die de activiteitengroep niet-leven uitoefenen

entreprise exerçant le groupe d'activités non-vie


een nevenactiviteit, al dan niet tegen beloning, uitoefenen

exercer une activité extérieure, rémunérée ou non
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien, overeenkomstig de overgangsbepaling, artikel 35 van de Grondwet nog niet van kracht is, kan het geen bevoegdheidverdelende regel vormen ten aanzien waarvan het Hof zijn toetsing kan uitoefenen.

Dès lors que, conformément à la disposition transitoire, l'article 35 de la Constitution n'est pas encore en vigueur, il ne peut constituer une règle répartitrice de compétences au regard de laquelle la Cour peut exercer son contrôle.


Ondanks een paar zeldzame uitspraken waarin het tegendeel wordt beweerd, wordt algemeen aanvaard dat de keuze van de grondwetgever om artikel 142 van de Grondwet goed te keuren, dat de toetsing van wetten, decreten en ordonnanties aan de Grondwet aan het Arbitragehof opdraagt, kan worden uitgehold als de rechtscolleges van hun kant een zelfde controle zouden kunnen uitoefenen op basis van een bepaling van internationaal recht waarvan de normatieve waarde vergelijkbaar is met die gebaseerd op de Grondwet. Dit gebeurt bijvoorbeeld voor ...[+++]

Il est généralement admis, malgré quelques cas rares de pratiques juridictionnelles en sens contraire, que l'option prise par le constituant par l'adoption de l'article 142 de la Constitution, consistant à centraliser le contrôle de la constitutionnalité des lois, des décrets et des ordonnances entre les mains de la Cour d'arbitrage, serait détournée si les juridictions pouvaient, de leur côté, exercer un contrôle identique sur la base d'une disposition de droit international ayant une portée normative comparable à celle qui trouve sa source dans la Constitution; tel est le cas par exemple en ce qui concerne d'une part les articles 10 e ...[+++]


Basisbesluiten waarin verwezen wordt naar de regelgevingsprocedure met toetsing bevatten namelijk normen en regels en het moet niet zo zijn dat regelgevingsactiviteiten hun beslag krijgen via uitvoeringshandelingen, waarop het Parlement geen enkele invloed kan uitoefenen.

En fait, les dispositions de la PRAC concernent des normes et des règles, et la prise de décision ne devrait pas être confiée à des actes d'exécution, où le Parlement n'a pas le moindre pouvoir de contrôle.


Het voorstel van de Commissie om voor de uitvoering van het programma de raadplegingsprocedure toe te passen, als uiteengezet in artikel 4 van Verordening 182/2011/EU, is niet geschikt, aangezien het Parlement krachtens deze procedure geen controle kan uitoefenen over de manier waarop de Commissie het programma uitvoert. Het wordt dan namelijk niet geïnformeerd over en heeft geen recht op toetsing van het jaarlijks werkprogramma, d ...[+++]

La suggestion de la Commission visant à appliquer la procédure consultative dans l'exécution du programme, comme stipulé à l'article 4 du règlement 182/2011/UE, n'est pas appropriée car, en vertu de cette procédure, le Parlement ne pourrait pas contrôler la façon dont la Commission le met en œuvre, à savoir qu'il ne disposerait pas d'information ni du droit de passer au crible le programme de travail, lequel indique dans le détail les objectifs à atteindre, les résultats escomptés, les modalités de mise en œuvre, le montant total du plan de financement, une description des actions à financer, le montant alloué à chaque action sous forme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit wat voorafgaat kan worden afgeleid dat, ofschoon de in B.14 beschreven maatregelen van individualisering van de straf niet identiek waren met die welke de strafrechter kon aanwenden, het verschil in behandeling tussen personen, naargelang hun een administratieve geldboete of een strafrechtelijke geldboete kon worden opgelegd, niet van dien aard was dat het op onevenredige wijze inbreuk zou hebben gemaakt op de rechten van eerstgenoemden, aangezien de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel een toetsing met volle rechtsmacht kan ...[+++]

Il peut être déduit de ce qui précède que, si les mesures d'individualisation de la peine décrites en B.14 n'étaient pas identiques à celles dont peut user le juge pénal, la différence de traitement entre personnes, selon qu'elles pouvaient se voir infliger une amende administrative ou une amende pénale, n'était pas telle qu'elle eût porté une atteinte disproportionnée aux droits des premières, le Tribunal de première instance de Bruxelles pouvant exercer un contrôle de pleine juridiction sur la décision du fonctionnaire.


Zowel de Vlaamse Regering als de Waalse Regering laten gelden dat de prejudiciële vraag niet ontvankelijk is bij ontstentenis van opgave van de te vergelijken categorieën in het licht van de toetsing van de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zodat zij hun recht van verdediging niet naar behoren kunnen uitoefenen.

Le Gouvernement flamand comme le Gouvernement wallon font valoir que la question préjudicielle est irrecevable à défaut d'indiquer les catégories à comparer à la lumière du contrôle de la compatibilité de la disposition litigieuse aux articles 10 et 11 de la Constitution, de sorte qu'ils ne pourraient exercer leur droit de défense comme il se doit.


Het Hof kan echter bij ontstentenis van bewijs zijn toetsing niet uitoefenen en vaststellen of de bekritiseerde maatregelen evenredig zijn en of eenvoudige maatregelen van reorganisatie niet zouden hebben volstaan om het probleem van de overlast van de Vlaamse parlementsleden, dat misschien zijn oorsprong vindt in de cumulatie van de mandaten, op te lossen.

Or, la Cour ne peut en l'absence de preuve exercer son contrôle et déterminer si les mesures critiquées sont proportionnées ou si de simples mesures de réorganisation n'auraient pas suffi à régler le problème du surmenage des députés flamands, qui trouve peut-être sa source dans le cumul des mandats.


In de wetenschap dat, grondwettelijk gesproken, de toetsing door de Raad van State ruimer is dan de toetsing die het Hof kan uitoefenen, is het bijzonderemachtenmechanisme zoals het door de wet van 26 juli 1996 wordt georganiseerd, niet bestaanbaar met de in het middel beoogde bepalingen, inzonderheid in het licht van bijzonderemachtenbesluiten die het voorwerp zijn geweest van een beroep bij de Raad van State, zoals het besluit va ...[+++]

Sachant que, constitutionnellement parlant, le contrôle du Conseil d'Etat est plus élargi que celui que peut exercer la Cour, le mécanisme des pouvoirs spéciaux tel qu'il est organisé par la loi du 26 juillet 1996 n'est pas compatible avec les dispositions visées au moyen, spécialement au regard d'arrêtés royaux de pouvoirs spéciaux qui ont fait l'objet de recours au Conseil d'Etat, tel l'arrêté du 8 août 1997.




Anderen hebben gezocht naar : toetsing niet uitoefenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetsing niet uitoefenen' ->

Date index: 2021-12-06
w