Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijvoeding voor dieren
Gangbaar voeder
Groep Levensmiddelen
Melkvervangend voeder
Toevoegingsmiddelen
Veevoeder
Vezelhoudend voeder
Voeder
Voeder van biologische oorsprong
Voeder voor dieren
Voeder voor huisdieren
Voedering ad lib.
Voedering ad libitum
Voedering tot verzadiging
Voedingswaarde van voeders evalueren
Voer voor honden
Voer voor katten

Vertaling van "toevoegingsmiddelen voor voeder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voedering ad lib. | voedering ad libitum | voedering tot verzadiging

alimentation à satiété | alimentation ad libitum | alimentation en libre-service


veevoeder [ bijvoeding voor dieren | melkvervangend voeder | voeder | voeder voor dieren ]

aliment du bétail [ aliment de remplacement du lait | aliment des animaux | aliment de sevrage pour animaux ]


voeder van biologische oorsprong

aliment d'origine biologique








Groep Levensmiddelen (toevoegingsmiddelen)

Groupe Denrées alimentaires (additifs)


voedingswaarde van voeders evalueren

évaluer la valeur nutritionnelle d'aliments pour animaux


voeder voor huisdieren [ voer voor honden | voer voor katten ]

aliment pour animal de compagnie [ aliment pour animal domestique | aliment pour chiens et chats ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die aanvraag betreft de vergunning voor een nieuwe toepassing van een preparaat van alfa-galactosidase, geproduceerd door Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94), en endo-1,4-bèta-glucanase, geproduceerd door Aspergillus niger (CBS 120604), als toevoegingsmiddel in de categorie „zoötechnische toevoegingsmiddelen” voor voeder voor mestvogels van minder gangbare pluimveesoorten en voor opfokleghennen.

La demande concerne l’autorisation d’une nouvelle utilisation d’une préparation à base d’alpha-galactosidase produite par Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) et d’endo-1,4-bêta-glucanase produite par Aspergillus niger (CBS 120604) en tant qu’additif pour l’alimentation des espèces aviaires mineures destinées à l’engraissement et des poulettes destinées à la ponte, à classer dans la catégorie des «additifs zootechniques».


De aanvraag betreft de verlening van een vergunning voor het enzympreparaat serineprotease geproduceerd door Bacillus licheniformis (DSM 19670) als toevoegingsmiddel in de categorie „zoötechnische toevoegingsmiddelen” in voeder voor mestkippen.

La demande concerne l’autorisation d’une préparation enzymatique à base de sérine protéase produite par Bacillus licheniformis (DSM 19670) en tant qu’additif dans l’alimentation des poulets d’engraissement, à classer dans la catégorie des «additifs zootechniques».


De aanvraag betreft de verlening van een vergunning voor het enzympreparaat endo-1,4-bèta-xylanase, geproduceerd door Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), als toevoegingsmiddel in de categorie „zoötechnische toevoegingsmiddelen” in voeder voor mestkippen, leghennen, eenden en mestkalkoenen.

La demande concerne l’autorisation d’une préparation enzymatique à base d’endo-1,4-β-xylanase produite par Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) en tant qu’additif dans l’alimentation des poulets d’engraissement, des poules pondeuses, des canards et des dindons d’engraissement, à classer dans la catégorie des «additifs zootechniques».


d) de beheers- en voedermethoden, met vermelding van de samenstelling van het voeder en de aard en hoeveelheid van eventuele toevoegingsmiddelen in diervoeding;

d) mode de gestion et d'alimentation des animaux, avec indication de la composition des aliments ainsi que de la nature et de la quantité de tous les additifs alimentaires éventuels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(21) Behalve het verbod op antibiotica als toevoegingsmiddelen aan voeders, is het nodig scherpere regels vast te stellen voor het profylactische gebruik van antibiotica als diergeneesmiddelen.

(21) En plus de l'interdiction de l'utilisation des antibiotiques en tant qu'additifs pour l'alimentation animale, il importe d'établir des règles plus fermes quant à l'usage prophylactique des antibiotiques en tant que médicaments vétérinaires.


(16 bis) Afgezien van het verbod op antibiotica als toevoegingsmiddelen aan voeders, is het nodig scherpere regels vast te stellen voor het profylactische gebruik van antibiotica als diergeneesmiddelen.

(16 bis) Par-delà l'interdiction des antibiotiques en tant qu'additifs, il importe d'établir des règles plus fermes quant à l'usage prophylactique des antibiotiques en tant que médicaments vétérinaires.


2. Voor andere dan de in lid 1 bedoelde handelingen, met inbegrip van het mengen van voeder uitsluitend ten behoeve van het eigen bedrijf met gebruikmaking van toevoegingsmiddelen of voormengsels van toevoegingsmiddelen, met uitzondering van inkuiladditieven, houden exploitanten van diervoederbedrijven zich aan de voorschriften van bijlage II indien die voor de uitgevoerde handelingen relevant zijn .

2. Pour des opérations autres que celles visées au paragraphe 1, en ce compris le mélange d'aliments pour animaux à des fins d'usage personnel en utilisant des additifs ou des prémélanges d'additifs, à l'exception des additifs liés aux activités d'ensilage , les exploitants du secteur de l'alimentation animale se conforment aux dispositions de l'annexe II, le cas échéant, pour des opérations qui relèvent de cette annexe.


het mengen van voeder uitsluitend ten behoeve van het eigen bedrijf, zonder gebruikmaking van toevoegingsmiddelen of voormengsels van toevoegingsmiddelen, met uitzondering van inkuiladditieven; exploitanten van diervoederbedrijven houden zich aan de voorschriften van bijlage I indien die voor de uitgevoerde handelingen relevant zijn.

le mélange d'aliments pour animaux à des fins d'usage personnel sans utiliser d'additifs ou de prémélanges d'additifs, à l'exception d'additifs utilisés lors des opérations d'ensilage ; les exploitants du secteur de l'alimentation animale se conforment aux dispositions de l'annexe I, lorsqu'ils effectuent des opérations spécifiques qui relèvent de cette annexe.


de bereiding en het gebruik van diervoeders, met inbegrip van de procedures voor het gebruik van toevoegingsmiddelen en voor de bereiding en het gebruik van diervoeders met medicinale werking, en inzake de hygiënische kwaliteit van de voor de bereiding van het voeder gebruikte grondstoffen en van het eindproduct;

la préparation et l'utilisation des aliments, y compris les procédures relatives à l'utilisation des additifs et à la préparation et à l'utilisation des aliments médicamenteux, ainsi qu'à la qualité hygiénique des matières premières utilisées pour la préparation des aliments et du produit fini;


1° rekening gehouden met de aangegeven gebruiksdosis, het gehalte aan deze toevoegingsmiddelen in het voeder dat het dagrantsoen uitmaakt aan een vochtgehalte van 12 pct. niet hoger is dan het maximumgehalte vastgesteld bij de toelating voor de desbetreffende volledige dierenvoeders en voldaan wordt aan de andere bepalingen en voorwaarden die eventueel voor de betreffende toevoegingsmiddelen bij de toelating zijn gesteld;

1° compte tenu de la dose d'emploi indiquée, la teneur de ces additifs dans l'aliment constituant la ration journalière à un taux d'humidité de 12 p.c. ne peut être supérieure à la teneur maximale fixée lors de l'autorisation pour les aliments complets concernés, et les dispositions et conditions fixées éventuellement lors de l'autorisation des additifs concernés sont respectées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toevoegingsmiddelen voor voeder' ->

Date index: 2024-10-04
w