Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Beheren van toewijzingen van toeristische diensten
Dienstverlening aan toeristen beheren
Dienstverlening aan toeristen verbeteren
Fonds voor toekomstige toewijzingen
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Toewijzing van toeristische dienstverlening beheren

Traduction de «toewijzingen die respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonds voor toekomstige toewijzingen

fonds pour dotations futures


respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


beheren van toewijzingen van toeristische diensten | dienstverlening aan toeristen beheren | dienstverlening aan toeristen verbeteren | toewijzing van toeristische dienstverlening beheren

gérer les prestations de services touristiques | superviser la prestation de services touristiques | gérer la prestation de services touristiques | superviser les prestations de services touristiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toewijzingen voor 2000 en 2001 zijn verlengd tot respectievelijk 2004 en 2005.

Les dotations pour 2000 et 2001 ont été étendues, respectivement, à 2004 et 2005.


De tabellen in de bijlagen II, III en IV bevatten gegevens over toewijzingen, betalingen en doorbetalingen per bijzondere kaderregeling en per land, respectievelijk per 15.10.2004 en per 31.12.2003.

Les tableaux des annexes II, III et IV montrent respectivement les dotations, les paiements et les décaissements par CSA et par pays, au 15/10/2004 et au 31/12/2003.


De middelen zullen ter beschikking worden gesteld door middel van twee meerjarige toewijzingen die respectievelijk de eerste vier en de overige drie jaar bestrijken.

Le financement sera assuré par deux dotations pluriannuelles seulement couvrant respectivement une période de quatre ans pour la première et de trois ans pour la seconde.


De middelen zullen ter beschikking worden gesteld door middel van twee meerjarige toewijzingen die respectievelijk de eerste vier en de overige drie jaar bestrijken.

Le financement sera assuré par deux dotations pluriannuelles seulement couvrant respectivement une période de quatre ans pour la première et de trois ans pour la seconde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De middelen worden beschikbaar gesteld door middel van twee meerjarige toewijzingen die respectievelijk de eerste vier jaren en de resterende drie jaren dekken.

Le financement se fait sur la base de deux dotations pluriannuelles couvrant respectivement une période de quatre ans pour la première et de trois ans pour la deuxième.


Via een specifiek schema van overdrachten en toewijzingen zullen enerzijds de financiële opbrengsten en anderzijds de kosten met sociale, culturele en educatieve doeleinden, de bijdrage aan het organieke fonds, alsook de financiële kosten anderzijds, respectievelijk worden bestemd voor schulden met betrekking tot rechten voortvloeiend uit de activiteit van beheersvennootschap (rubriek IXbis E. van de passiva) of ondergebracht bij de te verdelen geïnde rechten (rubriek IXbis B. van de passiva).

Par un tableau spécifique de transfert et d'imputation, ces produits financiers d'une part et les charges à des fins sociales, culturelles et éducatives et la contribution au fonds organique d'autre part ainsi que les charges financières seront respectivement affectés aux dettes sur droits résultant de l'activité de gestion (rubrique IXbis E. du passif) ou imputées sur les droits perçus à répartir (rubrique IXbis B. du passif).


In punt 6, onder a) en onder b), van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1083/2006 wordt de methode vastgesteld voor de berekening van de toewijzingen in het kader van de in artikel 8, respectievelijk lid 1 en lid 2, van die verordening bedoelde overgangssteun.

Les points 6 a) et 6 c) de l'annexe II du règlement (CE) no 1083/2006 définissent la méthode de calcul des montants alloués au titre des aides transitoires visées respectivement aux paragraphes 1 et 3 de l'article 8 de ce règlement.


In punt 6, onder a) en onder b), van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1083/2006 wordt de methode vastgesteld voor de berekening van de toewijzingen in het kader van de in artikel 8, respectievelijk lid 1 en lid 2, van die verordening bedoelde overgangssteun.

Les points 6 a) et 6 c) de l'annexe II du règlement (CE) no 1083/2006 définissent la méthode de calcul des montants alloués au titre des aides transitoires visées respectivement aux paragraphes 1 et 3 de l'article 8 de ce règlement.


Voor het begrotingsjaar 2004 is deze beperking van toepassing op Duitsland en Italië, waar de betaalbaar gestelde uitgaven respectievelijk met 125 227 en met 182 679 EUR zijn verlaagd om de totale uitgaven te beperken tot de oorspronkelijke toewijzingen, en op Portugal, waar de daadwerkelijk gedane uitgaven met 140 EUR zijn verlaagd.

Cette limitation s'applique pour l’exercice 2004 à l’Allemagne et à l'Italie, en ce qui concerne les dépenses liquidées qui sont diminuées respectivement de 125 227 euros et de 182 679 euros afin de limiter leurs dépenses totales à leurs allocations initiales, ainsi qu’au Portugal, en ce qui concerne les dépenses encourues qui sont diminuées de 140 euros.


De toewijzingen voor 2000 en 2001 zijn verlengd tot respectievelijk 2004 en 2005.

Les dotations pour 2000 et 2001 ont été étendues, respectivement, à 2004 et 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toewijzingen die respectievelijk' ->

Date index: 2022-06-03
w