Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn aanbieding gestand moeten doen

Traduction de «toezegging moeten doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zijn aanbieding gestand moeten doen

être tenu de maintenir son offre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooral belangrijk was het compromis dat werd bereikt voorafgaande aan de stemming in de Commissie industrie, onderzoek en energie, ingevolge waarvan alle aanvragers de toezegging moeten doen dat in elke lidstaat diensten worden geleverd aan ten minste vijftig procent van de bevolking en dat die diensten ten minste zestig procent van het totale landoppervlak van elke lidstaat bestrijken.

Un vote essentiel au sein de la commission de l’énergie, de la recherche et de l’énergie demande que tous les candidats s’engagent à couvrir au moins 50 % de la population et au moins 60 % de l’ensemble du territoire terrestre de chaque État membre.


38. ernstig verontrust over het gebrek aan verbetering op het gebied van mensenrechten en democratie in sommige Euromediterrane partnerlanden; is van oordeel dat alle ondertekenaars van de Verklaring van Barcelona de toezegging moeten doen dat zij concrete maatregelen zullen nemen om alle aspecten van het partnerschap te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen; dringt er in dit verband bij alle partijen op aan om duidelijke mechanismen vast te stellen voor de tenuitvoerlegging van artikel 2 van de associatieovereenkomsten; dringt er bij de Commissie, de Raad en de partnerlanden op aan om deze kwesties een hoge plaats op de agenda te geve ...[+++]

38. exprime sa profonde préoccupation devant l'absence d'améliorations dans la situation des droits de l'homme et la démocratie dans certains pays partenaires euro-méditerranéens; considère que tous les signataires de la Déclaration de Barcelone doivent être invités à prendre des mesures concrètes afin de développer et de mettre en œuvre tous les aspects du partenariat; invite instamment à cet égard toutes les parties à définir des mécanismes clairs concernant la mise en œuvre de l'article 2 des accords d'association; invite la Com ...[+++]


31. ernstig verontrust over het gebrek aan verbetering op het gebied van mensenrechten en democratie in sommige Euromediterrane partnerlanden; is van oordeel dat alle ondertekenaars van de Verklaring van Barcelona de toezegging moeten doen dat zij concrete maatregelen zullen nemen om alle aspecten van het partnerschap te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen; dringt er in dit verband bij alle partijen op aan om duidelijke mechanismen vast te stellen voor de tenuitvoerlegging van artikel 2 van de associatieovereenkomsten; dringt er bij de Commissie, de Raad en de partnerlanden op aan om deze kwesties een hoge plaats op de agenda te geve ...[+++]

31. exprime sa profonde préoccupation devant l'absence d'améliorations concernant la situation des droits de l'homme et la démocratie dans certains pays partenaires euro‑méditerranéens; considère que tous les signataires de la Déclaration de Barcelone doivent être invités à prendre des mesures concrètes afin de développer et de mettre en œuvre tous les aspects du partenariat; invite instamment à cet égard toutes les parties à définir des mécanismes clairs concernant la mise en œuvre de l'article 2 des accords d'association; invite ...[+++]


Met het oog op de instandhouding van het institutioneel evenwicht en om tegemoet te komen aan het fundamentele recht van het Europees Parlement op democratische controle zou de Commissie het Parlement mutatis mutandis de toezegging moeten doen dat zij alle resoluties in acht zal nemen waarin wordt vastgesteld dat de voorgestelde technische wijzigingen de bij de richtlijn toegekende uitvoeringsbevoegdheden overschrijden.

Afin de garantir l’équilibre institutionnel et de satisfaire à un élémentaire droit de regard démocratique du Parlement Européen, la Commission devrait prendre un engagement similaire face à ce dernier, en respectant toute résolution constatant que les modifications techniques proposées excèdent les pouvoirs d’exécution prévues par la directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die mededeling wordt voorgesteld dat Europa in Madrid een gezamenlijke toezegging zou moeten doen, waarin de bijdrage van de Gemeenschap en de individuele bijdragen van de lidstaten worden samengebracht.

Cette communication propose que l'Europe annonce à Madrid une promesse de contribution globale regroupant la contribution de la Communauté et les contributions des États membres.


In de mededeling wordt voorgesteld dat de Europese Unie in Madrid één enkele financiële toezegging zou moeten doen, waarbij de middelen uit de communautaire begroting worden gecombineerd met de middelen van de lidstaten.

La communication propose que l'Union européenne présente à Madrid une promesse de contribution unique, qui regroupe les ressources à prélever sur le budget communautaire et les contributions individuelles des États membres.


E. overwegende dat de Amerikaanse Federal Communications Commission bepalingen heeft vastgesteld ten aanzien van bepaalde fusiekwesties, waarbij de fusiepartners de toezegging moeten doen meer personeel in dienst te nemen en de kwaliteit van de dienstverlening te verbeteren, waardoor niet alleen het concurrentieaspect van fusies en overnemingen gereguleerd wordt, maar ook de sociale aspecten en de consequenties voor de klanten,

E. considérant que la Commission fédérale américaine sur les télécommunications a édicté une réglementation relative à certains aspects des fusions exigeant de la part des entreprises un engagement d'embauche de personnel supplémentaire et d'amélioration de la qualité des prestations, cette réglementation portant non seulement sur la concurrence, mais également sur les aspects sociaux et consuméristes des fusions et des acquisitions,


Er zou een specifieke toezegging met een specifiek financieel pakket moeten komen voor interregionale samenwerking en om recht te doen aan de diversiteit van de behoeften tussen stedelijke en plattelandsgebieden.

Ces mesures doivent comporter un engagement spécifique doté de fonds propres destinés à promouvoir la coopération interrégionale et à répondre à la diversité des besoins des zones urbaines comme des zones rurales.


De Raad wil evenwel nogmaals beklemtonen dat Italië zijn nog steeds hoge schuldquote gestaag moet blijven terugdringen en hij is van oordeel dat de begrotingsdoelstellingen van het geactualiseerde programma moeten worden gehaald opdat de regering haar toezegging om de schuldquote tegen 2003 tot minder dan 100% terug te brengen gestand kan doen.

Le Conseil réaffirme toutefois que l'Italie doit assurer un processus de baisse régulière de son ratio - encore élevé - de la dette publique, et il estime que les objectifs budgétaires du programme actualisé doivent être atteints pour que le gouvernement italien puisse tenir son engagement de ramener le ratio dette/PIB en dessous de 100 % d'ici 2003.




D'autres ont cherché : zijn aanbieding gestand moeten doen     toezegging moeten doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezegging moeten doen' ->

Date index: 2023-06-15
w