Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toezicht geplaatste persoon " (Nederlands → Frans) :

1. In het kader van de overname of de overdracht van het toezicht op een voorwaardelijke veroordeelde of de voorwaardelijk in vrijheid gestelde persoon kan, indien de onder toezicht geplaatste persoon de voorwaarden van het toezicht schendt, de uitvoering van de vrijheidsbenemende straf of maatregel worden overgenomen of overgedragen.

2. Dans le cadre de la reprise ou du transfert de la surveillance d'une personne condamnée ou libérée sous condition, l'exécution de la peine ou mesure privative de liberté peut, si la personne placée sous surveillance ne respecte pas les conditions de la surveillance, être transférée ou reprise.


1. In het kader van de overname of de overdracht van het toezicht op een voorwaardelijke veroordeelde of de voorwaardelijk in vrijheid gestelde persoon kan, indien de onder toezicht geplaatste persoon de voorwaarden van het toezicht schendt, de uitvoering van de vrijheidsbenemende straf of maatregel worden overgenomen of overgedragen.

2. Dans le cadre de la reprise ou du transfert de la surveillance d'une personne condamnée ou libérée sous condition, l'exécution de la peine ou mesure privative de liberté peut, si la personne placée sous surveillance ne respecte pas les conditions de la surveillance, être transférée ou reprise.


Art. 19. § 1. In de zones aangeduid in toepassing van artikel 9 of de gemeenten en gebieden aangeduid in toepassing van artikel 12, dient iedere hond of kat die zonder uitlokking een persoon gekrabd of gebeten heeft, zelfs al vertoont het dier geen symptomen van hondsdolheid, door de verantwoordelijke afgezonderd en onder toezicht te worden geplaatst van een erkende dierenarts.

Art. 19. § 1. Dans les zones désignées en application de l'article 9 ou les communes et localités désignées en application de l'article 12, chaque chien ou chat qui, sans provocation, a mordu ou griffé une personne, même s'il ne montre pas de signes de rage, doit être isolé par le responsable et placé sous la surveillance d'un vétérinaire agréé.


Indien de sporter een onvoldoende hoeveelheid urine produceert, wordt de procedure voor de gedeeltelijke monsterneming gebruikt, in de volgende volgode : 1° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een analysekit, opent die, kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; 2° de sporter giet in het A-flesje de urine die zich in de opvangbeker bevindt, onder het visuele toezicht van de controlearts, en, in voorkomend geval, in aanwezigheid van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als hij is; 3° de sport ...[+++]

Si le sportif fournit un volume d'urine insuffisant, la procédure de prélèvement partiel d'échantillon est appliquée, dans l'ordre qui suit : 1° le sportif choisit un kit de prélèvement parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons A et B qui s'y trouvent sont vides et propres; 2° le sportif verse, dans le flacon A, l'urine contenue dans le récipient collecteur, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur et, le cas échéant, en présence d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que lui; 3° le sportif choisit un kit de procédure de prélèvement partiel parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et referme le flacon A à l'aide du bouchon se trouvant dans le kit de procédure de prélèvement partiel ...[+++]


Bij deze gelegenheid wordt hen met name punt 51 van de deontologische code in herinnering gebracht dat voorschrijft dat de personeelsleden verantwoordelijk zijn voor elke persoon die het voorwerp uitmaakt van een vrijheidsberovende maatregel of toestand en die zij moeten bewaken of die onder hun toezicht wordt geplaatst en zij moeten, met dit doel, de noodzakelijke maatregelen nemen om ongevallen te voorkomen en een effectieve bewaking te verzekeren (zie: vraag nr. 647 van 12 november 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. ...[+++]

À cette occasion, il leur est notamment rappelé le point 51 du code de déontologie des services de police qui prescrit que les membres du personnel sont responsables de toute personne faisant l'objet d'une mesure de privation de liberté ou de détention et confiée à leur garde ou encore placée sous leur surveillance et qu'ils doivent, à ce titre, prendre les dispositions nécessaires pour éviter les accidents et assurer une surveillance effective (cf. question n° 647 du 12 novembre 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 90, p. 78).


Aldus kan de minderjarige die onder toezicht van de sociale dienst werd uitbesteed bij een betrouwbare persoon of werd geplaatst in een geschikte ­ ook private ­ inrichting met het oog op huisvesting, behandeling, opvoeding, onderricht of beroepsopleiding, worden geplaatst in een federaal centrum.

Le mineur qui a été placé, sous surveillance du service social, chez une personne digne de confiance ou dans un établissement approprié ­ même privé ­ en vue de son hébergement, de son traitement, de son éducation, de son instruction ou de sa formation professionnelle peut ainsi être placé dans un centre fédéral.


Bij deze gelegenheid wordt hen met name punt 51 van de deontologische code in herinnering gebracht dat voorschrijft dat de personeelsleden verantwoordelijk zijn voor elke persoon die het voorwerp uitmaakt van een vrijheidsberovende maatregel of toestand en die zij moeten bewaken of die onder hun toezicht wordt geplaatst en zij moeten, met dit doel, de noodzakelijke maatregelen nemen om ongevallen te voorkomen en een effectieve bewaking te verzekeren (zie: vraag nr. 647 van 12 november 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. ...[+++]

À cette occasion, il leur est notamment rappelé le point 51 du code de déontologie des services de police qui prescrit que les membres du personnel sont responsables de toute personne faisant l'objet d'une mesure de privation de liberté ou de détention et confiée à leur garde ou encore placée sous leur surveillance et qu'ils doivent, à ce titre, prendre les dispositions nécessaires pour éviter les accidents et assurer une surveillance effective (cf. question n° 647 du 12 novembre 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 90, p. 78).


Aldus kan de minderjarige die onder toezicht van de sociale dienst werd uitbesteed bij een betrouwbare persoon of werd geplaatst in een geschikte ­ ook private ­ inrichting met het oog op huisvesting, behandeling, opvoeding, onderricht of beroepsopleiding, worden geplaatst in een federaal centrum.

Le mineur qui a été placé, sous surveillance du service social, chez une personne digne de confiance ou dans un établissement approprié ­ même privé ­ en vue de son hébergement, de son traitement, de son éducation, de son instruction ou de sa formation professionnelle peut ainsi être placé dans un centre fédéral.


De herroeping is alleen mogelijk indien de onder toezicht geplaatste persoon de toezichtmaatregelen schendt.

La révocation n'est possible que si la personne placée sous surveillance viole les mesures de surveillance.


De onder toezicht geplaatste persoon wordt geregistreerd in een computer die zijn stem kan analyseren.

La personne à surveiller est conviée à un enregistrement et à une analyse de sa voix par ordinateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezicht geplaatste persoon' ->

Date index: 2022-07-14
w