Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toezicht of absoluut uniforme bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het Waalse decreet van 13 maart 2014 ertoe strekt de bepalingen te harmoniseren inzake het administratieve toezicht op de plaatselijke besturen, door zich met name te inspireren op het toezicht op de OCMW's (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 965/5, p. 3), maakt het de bestaande mechanismen inzake het toezicht op de instellingen die zijn belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten uniform, waarbij herhaaldel ...[+++]

Si le décret wallon du 13 mars 2014 tend à harmoniser les dispositions en matière de tutelle administrative sur les pouvoirs locaux, en s'inspirant notamment de la tutelle sur les CPAS (Doc. parl., Parlement wallon, 2013-2014, n° 965/5, p. 3), il uniformise les mécanismes de tutelle existants à l'égard des établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus, tout en prenant en compte à diverses reprises le point de vue de l'organe représentatif du culte, reconnaissant ainsi le rôle de ce dernier.


1. is van mening dat een wezenlijke verbetering van de democratische legitimiteit van de economische en monetaire unie (EMU), binnen het institutionele kader van de Unie en volgens de communautaire methode, absoluut noodzakelijk is; is van mening dat de op intergouvernementele verdragen gebaseerde wettelijke regelingen die tijdens de crisis ingevoerd zijn een belemmering voor de democratische legitimiteit van de EMU vormen; verlangt daarom dat het Europees stabiliteitsmechanisme (ESM) zo spoedig mogelijk in het EU-acquis wordt verwe ...[+++]

1. estime qu'une amélioration substantielle de la légitimité démocratique de l'Union économique et monétaire (UEM), dans le cadre institutionnel de l'Union et dans le respect de la méthode communautaire, constitue une nécessité absolue; considère que les textes législatifs qui reposent sur des traités intergouvernementaux et qui ont été appliqués pendant la crise ont entravé la légitimité démocratique de l'UEM; demande par conséquent que le mécanisme européen de stabilité (MES) soit intégré à l'acquis de l'Union dans les plus brefs délais, en tenant compte du fait que le règlement intérieur du Parlement prévoit une marge de manœuvre su ...[+++]


« Art. 13. — Alle personen die overeenkomstig deze bepalingen bevoegd worden gemaakt voor het toezicht op de toepassing van deze wet, zullen bij het uitoefenen van dit toezicht, ongeacht of ze optreden in uniform of niet, de identificatiebewijzen voorleggen, waarvan de Koning het model vastlegt».

« Art. 13. — Toutes les personnes que les présentes dispositions rendent compétentes pour surveiller l’application de la présente loi présenteront, dans l’exercice de cette surveillance, qu’elles interviennent en uniforme ou non, les pièces d’identification, dont le Roi fixe le modèle».


Overwegende dat, hoewel de bankgarantie in principe de meest zekere vorm van garantie biedt, ook een pand op bankrekeningen gelijkaardige gevolgen kan sorteren; dat dit veronderstelt dat de nodige contractuele bepalingen worden opgenomen, die de Interregionale Verpakkingscommissie het recht verlenen toezicht uit te oefenen over de stand van de bankrekeningen en te allen tijde haar het recht verlenen de controle over de bankrekeningen uit te oefenen, met name door de banken te verbieden nog gevolg te geven aan eventuele instructies va ...[+++]

Considérant que bien que la garantie bancaire offre en principe la forme la plus sûre de garantie, proposer des comptes bancaires en nantissement peut engendrer des conséquences similaires; que cela suppose de répondre aux dispositions contractuelles nécessaires, donnant ainsi le droit à la Commission interrégionale de l'Emballage d'exercer une vérification de l'état des comptes bancaires et d'exercer en tous temps un contrôle sur lesdits comptes bancaires, notamment en interdisant aux banques de donner suite aux instructions éventuelles de Fost Plus si jamais le solde disponible descendait sous le seuil fixé par l'agrément; que pour c ...[+++]


Een geïntegreerde markt vereist niet noodzakelijk een gecentraliseerd toezicht of absoluut uniforme bepalingen; integendeel, een zekere mate van wetgevingsmededinging kan wellicht gezond blijken.

Un marché intégré ne nécessite pas impérativement une surveillance centralisée ou une uniformité absolue des règles, au contraire: une certaine dose de concurrence réglementaire peut être bénéfique.


« Art. 13. Alle personen die overeenkomstig deze bepalingen bevoegd worden gemaakt voor het toezicht op de toepassing van deze wet, zullen bij het uitoefenen van dit toezicht, ongeacht of ze optreden in uniform of niet, de identificatiebewijzen voorleggen, waarvan de Koning het model vastlegt».

« Art. 13. Toutes les personnes que les présentes dispositions rendent compétentes pour surveiller l'application de la présente loi présenteront, dans l'exercice de cette surveillance, qu'elles interviennent en uniforme ou non, les pièces d'identification, dont le Roi fixe le modèle».


13. acht een uniforme EU-regeling voor controle op de tussenhandel in wapens essentieel; is tevreden met het gemeenschappelijk standpunt van de EU over het toezicht op de tussenhandel in wapens van 2003; doch is van mening dat nog steeds een gebrek bestaat aan operationele bepalingen om de lidstaten in staat te stellen specifiek toezicht uit te oefenen op activiteiten in verband met tussenhandel, transport en financiering van wap ...[+++]

13. juge essentielles des règles uniformes de l'Union en matière de contrôle des activités de courtage en armements; se félicite de la position commune de l'Union de 2003 sur le contrôle du courtage en armements, mais considère qu'il y a toujours un manque de dispositions opérationnelles visant à permettre aux États membres d'assurer un contrôle spécifique des activités de courtage en armements, de transport d'armements et de financement d'armements par des ressortissants et des résidents de l'Union lorsque de telles activités, et les livraisons d'armes qui y sont liées, passent par des "pays tiers";


13. acht een uniforme EU-regeling voor controle op de tussenhandel in wapens essentieel en is ondanks het welkome gemeenschappelijk standpunt van de EU over het toezicht op de tussenhandel in wapens van 2003 van mening dat nog steeds een gebrek bestaat aan operationele bepalingen om de lidstaten in staat te stellen specifiek toezicht uit te oefenen op activiteiten in verband met tussenhandel, transport en financiering van wapens do ...[+++]

13. juge essentielles des règles uniformes de l'Union européenne en matière de contrôle des activités de courtage en armements et estime que, en dépit de la position commune de l'Union européenne de 2003 sur le contrôle du courtage en armements, dont il se félicite, il y a toujours un manque de dispositions opérationnelles en vue du contrôle spécifique, par les États membres, des activités de courtage en armements, de transport d'armements et de financement d'armements par des ressortissants et des résidents de l'Union européenne lorsque de telles activités, et les livraisons d'armes qui y sont liées, passent par des "pays tiers";


Onder voorbehoud van de bepalingen betreffende de voorafgaande gezondheidsbeoordeling, de gezondheidsbeoordeling van een definitief arbeidsongeschikte werknemer met het oog op zijn reïntegratie en het bezoek voorafgaand aan de werkhervatting, is elk verzoek om gezondheidstoezicht of elke oproeping van een werknemer om te verschijnen voor een afdeling of een departement belast met het medisch toezicht, hetzij buiten zijn gewone werkuren, hetzij tijdens de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, hetzij in de loop van de ...[+++]

Sous réserve des dispositions concernant l'évaluation de santé préalable, l'évaluation de santé d'un travailleur en incapacité de travail définitive en vue de son reclassement, et la visite de pré-reprise du travail, toute demande de surveillance de santé ou toute convocation adressée à un travailleur l'invitant à se présenter devant une section ou un département de surveillance médicale, soit en dehors des horaires de travail, soit pendant la suspension de l'exécution du contrat de travail, soit au cours de la période de dispense de travail, est entachée de nullité absolue et a comme conséquence la nullité absolue de la décision du cons ...[+++]


Onder voorbehoud van de bepalingen betreffende de voorafgaande gezondheidsbeoordeling, is elk verzoek om gezondheidstoezicht of elke oproeping van een werknemer om te verschijnen voor een afdeling of een departement belast met het medisch toezicht, hetzij buiten zijn gewone werkuren, hetzij tijdens de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, hetzij in de loop van de periode van vrijstelling van arbeid absoluut nietig en heeft zij ...[+++]

Sous réserve des dispositions concernant l'évaluation de santé préalable, toute demande de surveillance de santé ou toute convocation adressée à un travailleur l'invitant à se présenter devant une section ou un département de surveillance médicale, soit en dehors des horaires de travail, soit pendant la suspension de l'exécution du contrat de travail, soit au cours de la période de dispense de travail, est absolument nulle et a comme conséquence la nullité absolue de la décision du conseiller en prévention-médecin du travail.


w