Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Systeem voor financieel toezicht
Financieel toezicht
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
In oudere modellen
Oudere modellen
Oudere werkende
Oudere werknemer
Programma voor ouderlijk toezicht
Programmatuur voor controle door ouders
Prudentieel toezicht
Software voor ouderlijk toezicht
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces
Toezicht op financiële instellingen
Ziekte van moeder

Traduction de «toezicht voor oudere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


programma voor ouderlijk toezicht | programmatuur voor controle door ouders | software voor ouderlijk toezicht

logiciel de contrôle parental


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | m ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


financieel toezicht [ Europees Systeem voor financieel toezicht | prudentieel toezicht | toezicht op financiële instellingen ]

surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]




aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation


problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 83. In deel VI, titel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, 23 mei 2008 en 29 mei 2009, wordt een hoofdstuk 4, dat bestaat uit artikel VI 118bis, ingevoegd, dat luidt als volgt : "HOOFDSTUK 4. - Bijzondere bepalingen met betrekking tot de regeling van de rechtspositie van het personeel van het Vlaams Centrum Elektronisch Toezicht Art. VI 118 bis. Alleen de personen die beschikken over een positief veiligheidsadvies van de Nationale Veiligheidsoverheid dat niet ouder is dan drie jaar, z ...[+++]

Art. 83. Dans la partie VI, titre 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mars 2007, 23 mai 2008 et 29 mai 2009, il est inséré un chapitre 4, comprenant l'article VI 118bis, qui est rédigé comme suit : "CHAPITRE 4. Dispositions particulières portant règlement du statut du personnel du Centre flamand de surveillance électronique Art. VI 118 bis. Seules les personnes disposant d'un avis de sécurité positif de l'Autorité nationale de sécurité ne datant pas de plus de trois ans, tel que visé dans la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, o ...[+++]


Artikel 203 van het Burgerlijk Wetboek voorziet in de bijstandsverplichting tussen echtgenoten, alsook in de verplichting voor de ouders om, naar evenredigheid van hun middelen, te zorgen voor de huisvesting, het levensonderhoud, de gezondheid, het toezicht, de opvoeding, de opleiding en de ontplooiing van hun kinderen.

L'article 203 du Code civil prévoit le devoir d'assistance entre époux ainsi que l'obligation pour les parents d'assumer, à proportion de leurs facultés, l'hébergement, l'entretien, la santé, la surveillance, l'éducation, la formation et l'épanouissement de leurs enfants.


Die penibele situatie komt boven op het probleem dat wordt aangesneden in de rapporten van de Commissies van toezicht, waarin er wordt gesteld dat het bezoek aan gedetineerden in Belgische gevangenissen wordt bemoeilijkt door administratieve procedures, wachtrijen, enz. 1. Ligt er een vereenvoudiging van de organisatie van de bezoeken van kinderen aan hun gedetineerde ouders ter tafel om de gezinnen, de vrijwilligers en vooral de k ...[+++]

Cette délicate situation rejoint la problématique que l'on peut voir dans les rapports des commissions de suivi des prisons de Belgique où la visite des proches et mise en difficulté par les procédures administratives, les files, etc. 1. Afin d'aider les familles, les bénévoles, et surtout les enfants de détenus, une simplification des modes opératoires des visites des enfants à leurs parents détenus serait-elle sur la table?


Hierop kan een uitzondering voorzien worden voor voertuigen ouder dan 40 jaar, voor voertuigen die blijkens hun bouw, uitrusting of andere permanente kenmerken speciaal zijn uitgerust voor toezicht, controle, onderhoud van infrastructuur en installaties van algemeen belang en voor voertuigen die, door of in opdracht van het leger, de politiediensten, de wegbeheerder, de civiele bescherming of de brandweer, gebruikt worden voor noodsituaties of voor reddingsoperaties; 2° e ...[+++]

Peuvent faire l'objet d'une exception à cette disposition, les véhicules âgés de plus de 40 ans, les véhicules spécialement construits, équipés ou dotés d'autres caractéristiques permanentes pour surveiller, contrôler ou entretenir des infrastructures et installations d'intérêt général et les véhicules déployés dans des situations d'urgence ou des missions de sauvetage par ou pour le compte de l'armée, de la police ou des services de lutte contre l'incendie ; 2° l'admission individuelle d'un véhicule est toujours limitée à une période d'un an et est renouvelable ; 3° lors de l'octroi d'une admission individuelle pour le véhicule dont l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te bewijzen dat er voldoende toezicht door de ouders op het kind werd uitgeoefend, moet worden aangetoond dat het normaal vereiste toezicht er was, zonder de vereiste het kind daarom voortdurend « te bewaken ».

Pour prouver que les parents ont exercé une surveillance suffisante à l'égard de l'enfant, il faut démontrer que la surveillance normalement requise était présente, sans que l'enfant doive nécessairement être « surveillé » en permanence.


Zelfs wanneer de uitoefening van het ouderlijk gezag uitsluitend aan één van de ouders is toegewezen, behoudt de andere ouder in principe essentiële prerogatieven zoals het recht op persoonlijk contact, het recht om toezicht te houden op de opvoeding van het kind, om hieromtrent te worden ingelicht en om zich tot de jeugdrechtbank te wenden om in het belang van het kind bepaalde handelingen te laten opleggen of verbieden.

Même lorsque l'exercice de l'autorité parentale est attribué exclusivement à un des parents, l'autre parent conserve en principe des prérogatives essentielles telles que le droit à entretenir des relations personnelles, le droit de surveiller l'éducation de l'enfant, celui d'être informé à cet égard et de s'adresser au tribunal de la jeunesse pour imposer ou interdire certains actes dans l'intérêt de l'enfant.


Om te bewijzen dat er voldoende toezicht door de ouders op het kind werd uitgeoefend, moet worden aangetoond dat het normaal vereiste toezicht er was, zonder de vereiste het kind daarom voortdurend « te bewaken ».

Pour prouver que les parents ont exercé une surveillance suffisante à l'égard de l'enfant, il faut démontrer que la surveillance normalement requise était présente, sans que l'enfant doive nécessairement être « surveillé » en permanence.


Artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek levert de wettelijke basis voor de onderhoudsverplichting van ouders jegens hun kinderen : « De ouders dienen naar evenredigheid van hun middelen te zorgen voor de huisvesting, het levensonderhoud, het toezicht, de opvoeding en de opleiding van hun kinderen.

L'article 203, § 1, du Code civil fournit la base légale de l'obligation alimentaire des parents à l'égard de leurs enfants: « Les père et mère sont tenus d'assumer, à proportion de leurs facultés, l'hébergement, l'entretien, la surveillance, l'éducation et la formation de leurs enfants.


2) Ouders van jonge leefloners die studeren zijn nog gebonden aan de onderhoudsplicht: " De ouders dienen naar evenredigheid van hun middelen te zorgen voor de huisvesting, het levensonderhoud, de gezondheid, het toezicht, de opvoeding, de opleiding en de ontplooiing van hun kinderen.

2) Les parents des jeunes étudiants bénéficiaires du revenu d'intégration ont toujours l'obligation de paiement des aliments : « Les père et mère sont tenus d'assumer, à proportion de leurs facultés, l'hébergement, l'entretien, la santé, la surveillance, l'éducation, la formation et l'épanouissement de leurs enfants.


5. is van oordeel dat het gezinsbeleid van de lidstaten er onder andere op gericht moet zijn de ongelijkheid van kansen voor burgers met en zonder kinderen te verminderen, de beschikbaarheid van hulp voor ouders in de vorm van opvoeding en zorg voor kleine kinderen en zorg en toezicht voor oudere kinderen te waarborgen en zowel mannen als vrouwen betere mogelijkheden te bieden voor permanente educatie en om een evenwicht tot stand te kunnen brengen tussen hun privé- en beroepsleven;

5. estime que les politiques de la famille menées par les États membres devraient notamment avoir pour objectif de réduire l'inégalité des chances offertes aux citoyens ayant des enfants ou non, de garantir la mise à disposition de services d'aide parentale sous la forme d'éducation et de soins dispensés aux jeunes enfants, de soins et de surveillance pour les enfants plus âgés, et d'offrir aux hommes comme aux femmes de meilleures possibilités en matière d'apprentissage tout au long de la vie et pour la réalisation d'un équilibre ent ...[+++]


w