Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees GNSS-Agentschap
Europees satellietnavigatiesysteem
GNSS
GPS
GSA
Galileo
Satellietnavigatie
Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS
Wereldwijd satellietnavigatiesysteem

Vertaling van "toezichtautoriteit voor galileo " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de veiligheid en beveiliging van het systeem (Europese GNSS-toezichtautoriteit)

Comité de sûreté et de sécurité du système (Autorité européenne de surveillance GNSS)


Europees GNSS-Agentschap | Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS | GSA [Abbr.]

Agence du GNSS européen | Autorité de surveillance du GNSS européen | GSA [Abbr.]


Wetenschappelijk en Technisch Comité (Europese GNSS-toezichtautoriteit)

Comité scientifique et technique (Autorité européenne de surveillance GNSS)


satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]

navigation par satellite [ Galileo | GNSS | GPS | système de positionnement à capacité globale | Système européen de navigation par satellite | système global de navigation par satellite ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op lange termijn is er geen enkele reden waarom alleen vliegtuigen zouden worden uitgerust met geavanceerde communicatiesystemen, navigatieapparatuur en automatisering en dat niet het geval zou zijn voor schepen, treinen of auto’s. Nieuwe technologieën die binnenkort op de markt zullen komen, zullen de burger nieuwe diensten bieden en een beter real-time beheer van verkeersbewegingen en –capaciteit mogelijk maken, alsmede tracking en tracking van stromen voor milieu- en veiligheidsdoeleinden. Naast de duidelijke voordelen voor vervoersexploitanten en hun klanten zullen de nieuwe systemen de overheid snel en gedetailleerd informeren over de noden inzake infrastructuur en onderhoud. Ze zullen niet alleen zorgen voor meer rijcomfort maar ook v ...[+++]

À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systè ...[+++]


Gelet op de voortgang van het GALILEO-programma en de overgang tussen de ontwikkelings- en valideringsfase die tot eind 2006 werd toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke onderneming GALILEO en de operationele fase die werd toevertrouwd aan een privéconcessionaris die onder toezicht staat van de Europese Toezichtautoriteit van de GNSS (GSA).

Étant donné le stade d'avancement du programme GALILEO et la transition entre la phase de développement et de validation confiée jusqu'à la fin de 2006 à l'Entreprise commune GALILEO et la phase opérationnelle confiée à un concessionnaire privé supervisé par l'Autorité européenne de supervision du GNSS (GSA).


Gelet op de voortgang van het GALILEO-programma en de overgang tussen de ontwikkelings- en valideringsfase die tot eind 2006 werd toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke onderneming GALILEO en de operationele fase die werd toevertrouwd aan een privéconcessionaris die onder toezicht staat van de Europese Toezichtautoriteit van de GNSS (GSA).

Étant donné le stade d'avancement du programme GALILEO et la transition entre la phase de développement et de validation confiée jusqu'à la fin de 2006 à l'Entreprise commune GALILEO et la phase opérationnelle confiée à un concessionnaire privé supervisé par l'Autorité européenne de supervision du GNSS (GSA).


1. Het bedrag van en de modaliteiten inzake de Marokkaanse bijdrage aan het Galileo-programma via de Europese GNSS-toezichtautoriteit maken het voorwerp uit van een afzonderlijke overeenkomst, volgens de institutionele bepalingen van het Gemeenschapsrecht.

1. Le montant et les modalités de la contribution du Maroc au programme GALILEO par le truchement de l'Autorité de surveillance du GNSS européen font l'objet d'un accord distinct, conformément aux dispositions institutionnelles du droit communautaire applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient te worden aangestipt dat bij de inwerkingtreding van de Overeenkomst een aantal bepalingen geen voorwerp meer zouden moeten hebben of zouden moeten worden herzien, rekening houdende met name met de verdwijning van de Gemeenschappelijke onderneming GALILEO en de oprichting van de GNSS-Toezichtautoriteit.

Il est à noter qu'à l'entrée en vigueur de l'Accord, un certain nombre de dispositions ne devraient plus avoir d'objet ou devraient être révisées, notamment en tenant compte de la disparition de l'Entreprise commune GALILEO et de l'établissement de l'Autorité de surveillance GNSS.


De uitvoeringsbepalingen en procedures als bedoeld in artikel 14, lid 4, behelzen een passende financiële bijdrage aan het GALILEO-programma van het niet-EU-land dat besluit om deelneming in de Toezichtautoriteit aan te vragen.

Les modalités et les procédures visées à l'article 14, paragraphe 4, incluront une contribution financière adéquate au programme CALILEO par le pays tiers qui décide de demander à participer à l'autorité de surveillance.


De voor de financiering van deze communautaire bijdrage noodzakelijke operationele kredieten worden, bij overeenkomst, aan de toezichtautoriteit van GALILEO ter beschikking gesteld, zulks overeenkomstig artikel 2, ondere), van Verordening (EG) nr. ___/2004.

Les crédits opérationnels nécessaires au financement de cette contribution communautaire sont mis à disposition de l'autorité de surveillance Galileo, par le biais d'une convention, conformément aux dispositions de l'article 2, point e) du règlement (CE) n° ___/2004.


De toezichtautoriteit van GALILEO draagt, overeenkomstig artikel 54, lid 2, onder b), van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 en het bepaalde in Verordening (EG) nr./2004, zorg voor het beheer van en de controle op het gebruik van de middelen van de communautaire bijdrage aan het Europees Programma voor radionavigatie per satelliet.

L'autorité de surveillance Galileo, assure, conformément à l'article 54 paragraphe 2, point b) du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 et aux dispositions du règlement (CE) n°./2004, la gestion et le contrôle de l'utilisation des fonds de la contribution communautaire affectée au programme européen de radionavigation par satellite.


- de deelname van een ENB-lidstaat aan, het uitoefenen van een waarnemersstatus bij of samenwerking met specifieke agentschappen of andere organen die betrokken zijn bij het Gemeenschapsbeleid (bv. het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, het Europees milieuagentschap, het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, de Toezichtautoriteit voor Galileo, enz.).

- les pays PEV peuvent coopérer avec des agences ou autres organismes spécifiques associés à la gestion des politiques communautaires (Agence de sécurité maritime européenne, Agence européenne pour l'environnement, Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, Autorité de surveillance de GALILEO, etc.), participer à leurs travaux ou se voir accorder le statut d'observateur en leur sein.


Wil de Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming Galileo optimaal kunnen overnemen, dan is het evenwel wenselijk dat de twee structuren enkele maanden naast elkaar bestaan en dat de Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS tijdens die periode nauw betrokken wordt bij de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming Galileo.

Afin que l'Autorité de surveillance du GNSS européen puisse reprendre les activités de l'entreprise commune Galileo de façon optimale, il serait cependant souhaitable que les deux structures coexistent pendant quelques mois et que l'Autorité de surveillance du GNSS européen soit, durant cette période, étroitement associée aux activités de l'entreprise commune Galileo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezichtautoriteit voor galileo' ->

Date index: 2021-08-19
w