Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen
Redenen van de genomen beslissing

Traduction de «toezichthouder genomen beslissing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingeval van faillissement van een instelling bedoeld in artikel 4, § 1, 1°, of bij een door de toezichthouder genomen beslissing conform artikel 381, tweede lid, van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen is het maximumbedrag van de tegemoetkoming van het Garantiefonds vastgelegd in artikel 382 van die wet.

En cas de faillite d'un établissement visé à l'article 4, § 1, 1°, ou de décision relative à cet établissement prise par l'autorité de contrôle conformément à l'article 381, alinéa 2 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, le montant maximum d'intervention du Fonds de garantie est déterminé à l'article 382 de cette loi.


"3° voor de beleggingsondernemingen of de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging of de beheervennootschappen van alternatieve instellingen voor collectieve beleggingen naar Belgisch recht, wanneer de toezichthouder een beslissing heeft genomen overeenkomstig artikel 113 van de wet van 6 april 1995 op het statuut en het toezicht op de beleggingsondernemingen".

« 3° pour les entreprises d'investissement ou les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif ou les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif alternatifs de droit belge, lorsque l'autorité de contrôle a pris une décision conformément à l'article 113 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement».


b) in het eerste lid wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : "2° voor de kredietinstellingen, wanneer de toezichthouder een beslissing conform artikel 381, tweede lid van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen heeft genomen; ";

b) dans l'alinéa 1, le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° pour les établissements de crédit, lorsque l'autorité de contrôle a pris une décision conformément à l'article 381, alinéa 2 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit; »;


In geval van een tussenkomst van het Garantiefonds in het voordeel van een onderneming bedoeld in artikel 2, 1° wordt bij de berekening van het terugbetaalbare bedrag enkel rekening gehouden met de verplichtingen van de deposant jegens de kredietinstelling die verschuldigd zijn geworden op de datum of voorafgaand aan de datum waarop het faillissement is uitgesproken of wanneer de toezichthouder de beslissing heeft genomen vermeld in artikel 381, tweede lid van de wet van 25 april 2014 op het statuut en toezicht op de kredietinstellingen, en voor zover de vergelijking mogelijk ...[+++]

En cas d'intervention du Fonds de garantie en faveur d'un établissement visé à l'article 2, 1°, il est seulement tenu compte pour le calcul du montant remboursable des obligations qui sont dues par le déposant à l'égard de l'établissement de crédit à la date ou avant la date à laquelle la faillite a été prononcée ou lorsque l'autorité de contrôle a pris la décision mentionnée à l'article 381, alinéa 2 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, et dans la mesure où la compensation est possible conformément aux conditions légales et contractuelles qui sont applicables au contrat entre l'établ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. In artikel 380 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden ", voor wat betreft de in België of in een lidstaat aan-gehouden deposito's," ingevoegd tussen het woord "moeten" en het woord "deelnemen"; 2° in het eerste lid worden de woorden ", wanneer een instelling in gebreke blijft, bepaalde categorieën van deposanten die geen bank- noch financieel bedrijf uitoefenen, een schadevergoeding toe te kennen" vervangen door de woorden "bepaalde categorieën van deposanten een schadevergoeding toe te kennen, wanneer het faillissement is uitgesproken of wanneer de toezichthouder de beslissing heeft ...[+++]

Art. 4. A l'article 380 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots ", en ce qui concerne les dépôts détenus en Belgique ou dans un Etat membre" sont insérés entre le mot "doivent" et le mot "participer"; 2° dans l'alinéa 1, les mots "à assurer, en cas de défaillance d'un établissement, une indemnisation de certaines catégories de déposants qui n'exercent pas une activité bancaire ou financière" sont remplacés par les mots "à accorder à certaines catégories de déposants une indemnisation lorsque la faillite est prononcée ou lorsque l'autorité de contrôle a pris la décision mentionnée à l'ar ...[+++]


Iedere in België gevestigde kredietinstelling moet deelnemen aan een collectieve beleggersbeschermingsregeling waaraan zij bijdraagt en die tot doel heeft aan bepaalde categorieën van beleggers een schadevergoeding toe te kennen wanneer het faillissement van een dergelijke instelling is uitgesproken of wanneer de toezichthouder de in artikel 384/3, tweede lid, bedoelde beslissing heeft genomen ten aanzien van een dergelijke instelling.

Les établissements de crédit établis en Belgique doivent participer à un système collectif de protection des investisseurs auquel ils contribuent et visant à accorder à certaines catégories d'investisseurs une indemnisation lorsque la faillite d'un tel établissement est prononcée ou lorsque l'autorité de contrôle a pris la décision visée à l'article 384/3, alinéa 2, à l'égard d'un tel établissement.


Het bevoegde bestuur brengt met een beveiligde zending uiterlijk tien dagen na de datum waarop de beslissing is genomen, de volgende personen en instanties op de hoogte van de beslissing : 1° de vergunninghouder of exploitant; 2° de toezichthouder, vermeld in paragraaf 2, eerste lid; 3° het betrokken college van burgemeester en schepenen, tenzij het zelf de beslissing heeft genomen.

Au plus tard dix jours après la date à laquelle la décision a été prise, l'administration compétente informe les personnes et instances ci-après de la décision par envoi sécurisé : 1° le titulaire du permis ou l'exploitant ; 2° le contrôleur visé au paragraphe 2, alinéa 1 ; 3° le collège des bourgmestre et échevins concerné sauf s'il a pris lui-même la décision.


Als binnen de gestelde termijn geen beslissing werd genomen, of als de toezichthouder de genomen beslissing niet goedkeurt, kan hij, na kennisgeving aan de Vlaamse Regering, de plaats innemen van het beheersorgaan.

A défaut d'une prise de décision dans le délai imparti ou à défaut de l'approbation de la décision par le contrôleur, celui-ci peut, après notification au Gouvernement flamand, prendre la place de l'organe de gestion.


Als binnen de gestelde termijn geen beslissing werd genomen, of als de toezichthouder de genomen beslissing niet goedkeurt, dan kan hij, na kennisgeving aan de Vlaamse Regering, de plaats innemen van het beheersorgaan.

Lorsqu'aucune décision n'a été prise dans le délai fixé, ou lorsque le contrôleur n'approuve pas la décision prise, il peut, après en avoir notifié le Gouvernement flamand, se substituer à l'organe de gestion.


Als binnen de gestelde termijn geen beslissing werd genomen, of als de toezichthouder voor de sociale huisvesting de genomen beslissing niet goedkeurt, dan kan hij, na kennisgeving aan de Vlaamse regering, de plaats innemen van de sociale huisvestingsmaatschappij.

Lorsqu'aucune décision n'a été prise dans le délai fixé, ou lorsque le contrôleur du logement social n'approuve pas la décision prise, il peut, après en avoir notifié le Gouvernement flamand, se substituer à la société de logement social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezichthouder genomen beslissing' ->

Date index: 2024-06-26
w