Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tolereren " (Nederlands → Frans) :

We tolereren dan ook geen gedrag dat de concurrentie ondermijnt.

Aussi ne pouvons-nous pas tolérer un comportement qui nuit à la concurrence.


[15] Kritieke belasting en kritieke niveaus, d.w.z. de maximumniveaus welke het ecosysteem kan tolereren zonder erop achteruit te gaan.

[15] On entend par «charges et niveaux critiques», les niveaux maximaux auxquels un écosystème peut être soumis sans détérioration.


U heeft reeds verschillende maatregelen genomen om de situatie aan de kust beheersbaar te houden, en meermaals verklaard dat u toestanden zoals de jungle in Calais nooit zal tolereren in ons land.

Vous avez déjà pris plusieurs mesures pour que la situation à la côte reste gérable, et déclaré plusieurs fois que vous ne tolérerez jamais une situation telle que la jungle de Calais dans notre pays.


Dit zijn bedenkelijke praktijken van onze handelspartner, praktijken die we niet zomaar kunnen tolereren.

Israël, qui est un de nos partenaires commerciaux, s'adonne dès lors à des pratiques douteuses que nous ne pouvons tolérer.


Volgens de Commissie wordt de monopoliehouder door de Zweedse autoriteiten onvoldoende gecontroleerd, en wordt het restrictieve beleid inzake pokerwedstrijden niet coherent toegepast nu de Zweedse autoriteiten het zonder vergunning aanbieden en aanprijzen van pokerwedstrijden tolereren.

La Commission estime en effet que le titulaire du droit exclusif ne fait pas l'objet d'un contrôle adéquat par les autorités suédoises et que la politique restrictive dans le domaine des parties de poker n'est pas cohérente, puisque ces autorités en tolèrent l'offre non autorisée et la publicité.


Verschillende personen met een glutenintolerantie kunnen variabele kleine hoeveelheden gluten binnen een beperkte marge tolereren.

Certaines personnes souffrant d'une intolérance au gluten peuvent supporter de faibles quantités de cette substance, variables selon les individus, dans certaines limites.


We willen echter ook een signaal geven aan de wereld dat de EU geen IOO-visserij zal tolereren omdat dit een criminele activiteit is die het inkomen van visserijgemeenschappen ondermijnt en visbestanden uitput.

Mais nous tenons aussi à signaler au monde entier que l’Union européenne ne tolérera pas la pêche INN, une activité criminelle qui porte préjudice aux moyens de subsistance des communautés de pêcheurs et appauvrit les stocks halieutiques.


"De Commissie stelde een jaar geleden in alle duidelijkheid dat de EU niet zal tolereren dat kinderen worden misbruikt om de seksuele driften van criminelen te bevredigen of als koopwaar worden behandeld.

«La Commission a clairement indiqué voici un an que l'UE n'accepterait pas que des enfants soient utilisés comme des objets pour satisfaire les désirs sexuels d'auteurs d'infractions, ni qu'ils soient échangés comme des marchandises.


Een concurrent betalen om weg te blijven van de markt, is een beperking van de mededinging die de Commissie niet zal tolereren".

Payer un concurrent pour qu'il reste en dehors du marché constitue une restriction de la concurrence que la Commission ne tolérera pas».


Het is op lange termijn niet in het belang van de EU om dumping te tolereren, ook al hebben Europese bedrijven die hun productie geheel of gedeeltelijk naar derde landen hebben verlegd daar baat bij.

Il n'est pas dans l'intérêt économique à long terme de l'Union de tolérer le dumping, même lorsqu'il profite à des entreprises européennes qui sous-traitent leur production à des pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tolereren' ->

Date index: 2023-07-07
w