Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tonen nu duidelijke interesse hierin " (Nederlands → Frans) :

Ook andere landen en zelfs de Europese Commissie tonen nu duidelijke interesse hierin.

D'autres pays et même la Commission européenne manifestent maintenant un intérêt évident pour ce plan.


Die buitenlandse Belgen tonen immers duidelijk interesse; zij moeten bijgevolg het recht krijgen mee te bepalen wie wordt gekozen en moeten mee hun stempel kunnen drukken op de totstandkoming van de beleidskeuzes van de gewesten en de gemeenschappen waartoe ze behoren.

En effet, les Belges résidant à l'étranger ont un intérêt manifeste, et partant, doivent se voire reconnaître un droit, à participer au choix des élus et donc au façonnage des options politiques préfigurant la destinée des régions et des communautés dont ils relèvent.


Die buitenlandse Belgen tonen immers duidelijk interesse; zij moeten bijgevolg het recht krijgen mee te bepalen wie wordt gekozen en moeten mee hun stempel kunnen drukken op de totstandkoming van de beleidskeuzes van de gewesten en de gemeenschappen waartoe ze behoren.

En effet, les Belges résidant à l'étranger ont un intérêt manifeste, et partant, doivent se voir reconnaître un droit, à participer au choix des élus, et donc au façonnage des options politiques préfigurant la destinée des régions et des communautés dont ils relèvent.


Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maatschappij stelt hoge eisen aan het welzijn van dieren en de educatieve aspecten worden nu opgenomen door dierentuinen, door natuurdocumentaires en door internet ...[+++]

En instaurant l'interdiction de détenir et d'utiliser des animaux dans les cirques et les expositions itinérantes, le législateur considère avoir pris une décision non seulement symbolique, mais aussi logique (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Bien que les cirques et les expositions itinérantes représentaient autrefois une chance unique de montrer des animaux sauvages aux gens, ce rôle est aujourd'hui dépassé. La société impose des exigences élevées en matière de bien-être des animaux et les aspects éducatifs sont maintenant assurés par les zoos, les documentaires animaliers et Internet comme ...[+++]


Nu de Europese verkiezingen en het Belgische voorzitterschap eraan komen, is het jammer dat de collega's niet meer interesse tonen voor Europa.

Vu les élections européennes et la présidence belge qui s'annoncent dans un avenir proche, il est dommage que les collègues ne s'intéressent pas d'avantage à l'Europe.


Nu de Europese verkiezingen en het Belgische voorzitterschap eraan komen, is het jammer dat de collega's niet meer interesse tonen voor Europa.

Vu les élections européennes et la présidence belge qui s'annoncent dans un avenir proche, il est dommage que les collègues ne s'intéressent pas d'avantage à l'Europe.


Maar ik ben ook blij dat we B-to-B (Business-to-business-transacties tussen bedrijven) hierin hebben opgenomen aangezien kleine bedrijven nu een duidelijk juridisch kader hebben dat hen in staat stelt om vorderingen in te stellen jegens grote bedrijven wegens achterstallige betaling, iets wat zij niet altijd durfden te doen.

Je me réjouis également que nous ayons inclus l’aspect interentreprises, car les petites entreprises disposent à présent d’un cadre juridique leur permettant d’introduire des réclamations pour les retards de paiement des grandes compagnies, ce qu’elles n’osaient parfois pas faire.


Meerderen van u hebben dingen gezegd die overeenkwamen met mijn opmerkingen aan het begin, die erop neerkwamen dat we in toenemende mate oproepen tot een open dialoog om alle betrokken partijen bij elkaar te brengen: de regering, natuurlijk, de regeringsmeerderheid, de vertegenwoordigers van de oppositie, onder wie – en dat heb ik president Déby heel duidelijk te kennen gegeven – de vertegenwoordiger van de gewapende rebellen, maar ook – en ik hoop dat iedereen mij hierin steunt – ...[+++]

Plusieurs d'entre vous sont intervenus dans la même ligne des propos que j'avais tenus au cours de mon intervention initiale, à savoir que, plus que jamais, nous plaidons avec force pour un dialogue inclusif qui réunirait toutes les parties, bien entendu le gouvernement, la majorité gouvernementale, les représentants de l'opposition, y compris – et je l'ai dit clairement au Président Déby – ...[+++]


Het zou niet juist zijn om nu deze zaak nog verder in het openbaar te bespreken, maar als het inspectierapport en de bevindingen van de Portugese autoriteiten beschikbaar zijn, zullen deze zeker worden doorgestuurd naar de geïnteresseerde leden, waaronder uiteraard de voorzitter van de parlementaire Commissie visserij en de geachte afgevaardigde die hierin duidelijk is geïnteresseerd.

Il ne serait pas opportun de poursuivre cette discussion au niveau public ; toutefois, lorsque le rapport de l'inspection et l'évaluation des autorités portugaises seront disponibles, je suis sûr qu'ils seront transmis aux députés concernés, y compris, bien entendu, au président de la commission de la pêche et à l'honorable députée dont l'intérêt est manifeste.


Volgens professor Blanpain, voorzitter van de Vereniging van Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs gaat het om een symbolische, maar toch zeer gerichte juridische actie om duidelijk aan te tonen dat wat nu gebeurt juridisch totaal fout is: werken worden uitgeleend zonder dat de auteurs worden vergoed, terwijl er terzake sinds 1992 een Europese richtlijn is.

Selon le professeur Blanpain, président de la Vereniging van Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs, il s'agit d'une action juridique symbolique mais très ciblée visant à montrer que des ouvrages sont prêtés sans que leurs auteurs obtiennent la rémunération qu'impose pourtant une directive européenne de 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonen nu duidelijke interesse hierin' ->

Date index: 2025-02-14
w