Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toont beslist aan dat er mensen het leven hebben gelaten » (Néerlandais → Français) :

Het is een goede zaak omdat wij overal aanwezig zouden moeten zijn waar wordt gedebatteerd over deze uiterst belangrijke kwestie van de mensenrechten, en dit conflict toont beslist aan dat er mensen het leven hebben gelaten en dat er op dit moment gevechten plaatsvinden, die gelukkig niet zo'n dodelijke afloop hebben, om zaken die wellicht op een vreedzamere manier kunnen worden geregeld.

C’est bon car nous devrions être présents partout où il y a un débat sur les droits de l’homme, sur cette question de la plus haute importance, et ce conflit indique très certainement que des gens sont morts et se battent encore aujourd’hui, bien que les conséquences ne soient pas aussi meurtrières, à propos de problèmes qui pourraient bien être résolus de manière plus pacifique.


E. overwegende dat op 25 maart 2015 minstens 15 mensen het leven hebben gelaten bij een aanval van al-Shabaab op een hotel in Mogadishu en overwegende dat Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, de permanente vertegenwoordiger van Somalië bij de Verenigde Naties in Genève, Zwitserland, bij deze aanval om het leven is gekomen;

E. considérant que, le 25 mars 2015, 15 personnes au moins ont perdu la vie dans un attentat commis par Al-Chebab dans un hôtel de Mogadiscio, et considérant que Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, le représentant permanent de la Somalie aux Nations unies à Genève, en Suisse, a été l'une des victimes de cet attentat;


E. overwegende dat op 25 maart 2015 minstens 15 mensen het leven hebben gelaten bij een aanval van Al-Shabaab op een hotel in Mogadishu en overwegende dat Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, de permanente vertegenwoordiger van Somalië bij de Verenigde Naties in Genève, Zwitserland, bij deze aanval om het leven is gekomen;

E. considérant que, le 25 mars 2015, 15 personnes au moins ont péri dans un attentat commis par Al-Chebab dans un hôtel de Mogadiscio et que Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, le représentant permanent de la Somalie aux Nations unies à Genève, en Suisse, a été l'une des victimes de cet attentat;


H. overwegende dat op 25 maart 2015 minstens 15 mensen het leven hebben gelaten bij een aanval van Al-Shabaab op een hotel in Mogadishu en overwegende dat Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, de permanente vertegenwoordiger van Somalië bij de Verenigde Naties in Genève, Zwitserland, bij deze aanval om het leven is gekomen;

H. considérant que, le 25 mars 2015, 15 personnes au moins ont péri dans un attentat commis par Al-Chebab dans un hôtel de Mogadiscio et que Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, le représentant permanent de la Somalie aux Nations unies à Genève, en Suisse, a été l'une des victimes de cet attentat;


H. overwegende dat op 25 maart 2015 minstens 15 mensen het leven hebben gelaten bij een aanval van Al-Shabaab op een hotel in Mogadishu en overwegende dat Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, de permanente vertegenwoordiger van Somalië bij de Verenigde Naties in Genève, Zwitserland, bij deze aanval om het leven is gekomen;

H. considérant que, le 25 mars 2015, 15 personnes au moins ont péri dans un attentat commis par Al-Chebab dans un hôtel de Mogadiscio et que Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, le représentant permanent de la Somalie aux Nations unies à Genève, en Suisse, a été l'une des victimes de cet attentat;


Het is vreselijk dat zoveel mensen in zulke verschrikkelijke omstandigheden het leven hebben gelaten. Mijn gedachten gaan uit naar de slachtoffers en hun families (MEMO/13/849) en ik bewonder de reddingswerkers die in deze traumatische omstandigheden doen wat ze kunnen.

Mes pensées vont aux victimes et à leur famille (MEMO/13/849), et les sauveteurs ont toute mon admiration pour les efforts qu’ils ont déployés dans une situation aussi traumatisante.


De Unie veroordeelt met kracht de gewelddadige onderdrukking, onder meer met gebruik van scherpe munitie, van vreedzame demonstraties op verschillende plaatsen in Syrië, waarbij verschillende demonstranten het leven hebben gelaten, mensen gewond zijn geraakt en willekeurige arrestaties hebben plaatsgevonden, en roept de Syrische veiligheidstroepen op zich terughoudend in plaats van repressief op te stellen.

L'union condamne fermement la répression violente, y compris par l'usage des tirs à balles réelles, des manifestations pacifiques en divers endroits dans toute la Syrie, qui s'est traduite par la mort de plusieurs manifestants, par des blessés et par des détentions arbitraires. Elle lance un appel aux autorités syriennes pour qu'elles s'abstiennent de recourir à la répression.


De EU is ernstig verontrust over de gewelddadige onderdrukking, onder meer met gebruik van scherpe munitie, van vreedzame demonstraties op verschillende plaatsen in Syrië gedurende de afgelopen dagen, waarbij verschillende demonstranten het leven hebben gelaten, mensen gewond zijn geraakt en willekeurige arrestaties hebben plaatsgevonden; zij veroordeelt dit optreden met kracht en beschouwt het als onaanvaardbaar.

L'UE exprime sa vive préoccupation et condamne fermement la violence avec laquelle des manifestations pacifiques ont été réprimées ces derniers jours, y compris par des tirs à balles réelles, en différents endroits dans toute la Syrie, qui s'est traduite par la mort de plusieurs manifestants, par des blessés et par des détentions arbitraires, ce qui est inacceptable.


Laten we niet vergeten dat 2.800 Hongaren het leven hebben gelaten en 200.000 mensen hun land zijn ontvlucht.

N'oublions pas que 2.800 Hongrois sont morts et que 200.000 ont dû quitter leur pays.


De heer Vandenberghe had het over samenwerking en solidariteit, termen die erop wijzen dat het hier gaat om het samen leven van vele mensen die hebben beslist eigenaar te worden van een woning die deel uitmaakt van een geheel.

Vous avez parlé, monsieur Vandenberghe, de coopération, de solidarité, autant de termes qui démontrent bien que se joue ici « le vivre ensemble » de nombreuses personnes qui ont choisi d'être propriétaires d'un logement situé dans un ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toont beslist aan dat er mensen het leven hebben gelaten' ->

Date index: 2022-06-23
w