Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Vertaling van "top heeft plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

absence de fraude à la loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op een bijeenkomst van de Gemengde Commissie EU-China, die parallel met de Top in oktober 2000 heeft plaatsgevonden, hebben diepgaande besprekingen plaatsgevonden van belangrijke kwesties inzake bilaterale handel en samenwerking.

Une réunion du comité mixte UE-Chine, qui s'est tenue à la suite du sommet d'octobre 2000, a été l'occasion de mener des discussions approfondies sur des problèmes bilatéraux essentiels en matière d'échanges commerciaux et de coopération.


Aangezien het Belgisch voorzitterschap voorbij is en de EU-Azië Top heeft plaatsgevonden, is het raadzaam het er niet meer over te hebben.

La période de la présidence belge étant écoulée et le sommet UE-Asie ayant eu lieu, il ne convient plus d'en parler.


19. De Europese Raad uit zijn waardering voor de tweede top van het Oostelijk Partnerschap, die op 29 en 30 september in Warschau heeft plaatsgevonden, en verwelkomt het voornemen van de hoge vertegenwoordiger en de Europese Commissie om een routekaart voor te stellen met de doelstellingen, instrumenten en acties met het oog op de volgende top van het Oostelijk Partnerschap in de tweede helft van 2013.

19. Le Conseil européen se félicite de la tenue du deuxième sommet du Partenariat oriental à Varsovie, les 29 et 30 septembre, et salue l'intention de la Haute Représentante et de la Commission européenne de proposer une feuille de route qui définirait les objectifs, les instruments et les mesures à prendre en vue du prochain sommet, qui aura lieu au cours du deuxième semestre de 2013.


19. De Europese Raad uit zijn waardering voor de tweede top van het Oostelijk Partnerschap, die op 29 en 30 september in Warschau heeft plaatsgevonden, en verwelkomt het voornemen van de hoge vertegenwoordiger en de Europese Commissie om een routekaart voor te stellen met de doelstellingen, instrumenten en acties met het oog op de volgende top van het Oostelijk Partnerschap in de tweede helft van 2013.

19. Le Conseil européen se félicite de la tenue du deuxième sommet du Partenariat oriental à Varsovie, les 29 et 30 septembre, et salue l'intention de la Haute Représentante et de la Commission européenne de proposer une feuille de route qui définirait les objectifs, les instruments et les mesures à prendre en vue du prochain sommet, qui aura lieu au cours du deuxième semestre de 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter gelegenheid van de NAVO-Top die in Boekarest in april 2008 heeft plaatsgevonden hebben de Staats- en regeringshoofden van de Alliantie erkend dat de proliferatie van ballistische raketten een potentiële toekomstige bedreiging vormt voor het grondgebied en de inwoners van de NAVO-landen.

À l'occasion du Sommet de l'OTAN tenu à Bucarest en avril 2008, les chefs d'État et de gouvernement de l'Alliance ont reconnu que la prolifération en matière de missiles balistiques constituait une menace future et potentielle contre le territoire et les populations de l'OTAN.


Op 11 en 12 november (2015) heeft in Valletta (Malta) een top plaatsgevonden.

Ce sommet s'est tenu à La Valette (Malte) les 11 et 12 novembre 2015.


19. is verheugd over het succes van de Noordelijke Dimensie-Top in Helsinki van 24 november 2006 die gelijk met de EU-Rusland-Top heeft plaatsgevonden en waar Rusland samen met de EU en Noorwegen en IJsland aan heeft deelgenomen; hoopt dat het op de Noordelijke Dimensie-Top in Helsinki goedgekeurde Noordelijke Dimensie kaderdocument een goed uitgangspunt zal vormen voor het uitbouwen van nauwere regionale en grensoverschrijdende samenwerking met Rusland;

19. se félicite de la réussite du sommet sur la dimension septentrionale, qui s'est tenu à Helsinki le 24 novembre 2006, qui s'est tenu en relation avec le sommet UE-Russie et auquel ont participé la Russie, l'Union, la Norvège et l'Islande; nourrit l'espoir que le document cadre de la dimension septentrionale qui a été adopté lors du sommet sur la dimension septentrionale constituera une base solide pour le développement d'une coopération transfrontalière et régionale plus étroite avec la Russie;


19. is verheugd over het succes van de Noordelijke Dimensie-Top in Helsinki van 24 november 2006 die gelijk met de EU-Rusland-Top heeft plaatsgevonden en waar Rusland samen met de EU en Noorwegen en IJsland aan heeft deelgenomen; hoopt dat het op de Noordelijke Dimensie-Top in Helsinki goedgekeurde Noordelijke Dimensie kaderdocument een goed uitgangspunt zal vormen voor het uitbouwen van nauwere regionale en grensoverschrijdende samenwerking met Rusland;

19. se félicite de la réussite du sommet sur la dimension septentrionale, qui s'est tenu à Helsinki le 24 novembre 2006, qui s'est tenu en relation avec le sommet UE-Russie et auquel ont participé la Russie, l'Union, la Norvège et l'Islande; nourrit l'espoir que le document cadre de la dimension septentrionale qui a été adopté lors du sommet sur la dimension septentrionale constituera une base solide pour le développement d'une coopération transfrontalière et régionale plus étroite avec la Russie;


9. is verheugd over het succes van de Noordelijke Dimensie Top die gelijk met de EU-Rusland Top heeft plaatsgevonden en waar Rusland samen met de EU en Noorwegen en IJsland aan heeft deelgenomen; hoopt dat het goedgekeurde Noordelijke Dimensie kaderdocument een goed uitgangspunt zal vormen voor het uitbouwen van nauwere regionale en grensoverschrijdende samenwerking met Rusland;

9. se félicite des résultats positifs du sommet sur la Dimension septentrionale, qui s’est tenu parallèlement au sommet UE-Russie, auquel ont participé la Russie, l'UE, la Norvège et l'Islande; nourrit l’espoir que le document cadre de la Dimension septentrionale adopté à cette occasion constituera une base solide pour le développement d’une coopération transfrontière et régionale plus étroite avec la Russie;


Men mag niet uit het oog verliezen dat gelijktijdig met de inplaatsstelling van de politiezones de EU-top heeft plaatsgevonden en de invoering van de euro is gebeurd, met de noodzaak tot gevolg een voldoende aantal politiemensen in te zetten om de openbare orde en veiligheid te verzekeren bij deze gebeurtenissen.

Il ne faut pas perdre de vue qu'en même temps que la réforme des polices avaient lieu le sommet de l'UE et l'introduction de l'euro, ce qui a nécessité l'engagement d'un nombre élevé de policiers afin de garantir l'ordre public et la sécurité lors de ces événements.




Anderen hebben gezocht naar : geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden     top heeft plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top heeft plaatsgevonden' ->

Date index: 2021-10-13
w