Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «top op korfoe werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

De Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden zijn Verdragsluitende Partijen bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, die op 24 juni1994 te Korfoe werd ondertekend en hierna zal worden aangeduid als « de Overeenkomst »; evenals de andere Lid-Staten van de Gemeenschap hechten zij hun goedkeuring aan, respectievelijk nemen zij nota van de tekst van de Overeenkomst en de aan de op dezelfde datum ...[+++]

La Republique d'Autriche, la République de Finlande et le Royaume de Suède sont parties à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, signé à Corfou le 24 juin 1994, ci-aprés dénommé « accord », et adoptent ou prennent acte, respectivement, au même titre que les autres États membres de la Communauté, des textes de l'accord, ainsi que des déclarations communes, des échanges de lettres et de la déclaration de la Fédération de Russie, joints à l'acte final signé à la même date.


a) De Europese Gemeenschappen en de Russische Federatie verklaren dat op hun onderlinge handel in kernmaterialen, tot aan het moment waarop zij een andere overeenkomst zullen sluiten, de bepalingen van toepassing zijn van artikel 22 van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russiche Federatie, anderzijds, die op 24 juni 1994 te Korfoe werd ondertekend, alsmede de daaraan gehechte briefwisseling en de desbetreffende gemeenschappelijke verklaring, terwijl voor geschillen met betrekking tot de ...[+++]

a) Les Communautés européennes et la Fédération de Russie déclarent que les échanges de matières nucléaires entre elles sont régis, jusqu'au moment où elles parviendront à un autre accord, par les dispositions de l'article 22 de l'accord sur le partenariat et la coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, signé à Corfou le 24 juin 1994, les échanges de lettres y annexés et la déclaration commune y afférente, et que les différends relatifs à ces échanges seront soumis aux procédures dudit accord.


a) De Europese Gemeenschappen en de Russische Federatie verklaren dat op hun onderlinge handel in kernmaterialen, tot aan het moment waarop zij een andere overeenkomst zullen sluiten, de bepalingen van toepassing zijn van artikel 22 van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russiche Federatie, anderzijds, die op 24 juni 1994 te Korfoe werd ondertekend, alsmede de daaraan gehechte briefwisseling en de desbetreffende gemeenschappelijke verklaring, terwijl voor geschillen met betrekking tot de ...[+++]

a) Les Communautés européennes et la Fédération de Russie déclarent que les échanges de matières nucléaires entre elles sont régis, jusqu'au moment où elles parviendront à un autre accord, par les dispositions de l'article 22 de l'accord sur le partenariat et la coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, signé à Corfou le 24 juin 1994, les échanges de lettres y annexés et la déclaration commune y afférente, et que les différends relatifs à ces échanges seront soumis aux procédures dudit accord.


De tekst van de afkondiging is door alle partijen ondertekend op de Sociale Top voor eerlijke banen en groei die op 17 november 2017 in Göteborg (Zweden) werd gehouden, na besprekingen tussen het Europees Parlement, de Europese Commissie en de lidstaten.

Le texte de la proclamation a été signé par toutes les parties lors du sommet social pour des emplois équitables et la croissance qui s'est tenu à Göteborg, en Suède, le 17 novembre 2017, à la suite de discussions entre le Parlement européen, la Commission européenne et les États membres.


De Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, werd ondertekend te Korfoe op 24 juni 1994.

L'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, a été signé à Corfou le 24 juin 1994.


Ik kan het geachte lid verzekeren dat dit soort initiatieven zal worden opgevolgd in het kader van de tenuitvoerlegging van de Gezamenlijke EU-Afrika Strategie die werd ondertekend op de EU-Afrika Top van december 2007.

Je peux assurer le membre que cette initiatives sera suivie dans le cadre de l'exécution de la stratégie commune EU-Afrique qui a été signée au Sommet UE-Afrique de décembre 2007.


– gezien het ASEAN-handvest dat op 20 november 2007 tijdens de 13e ASEAN-top in Singapore werd ondertekend,

— vu la Charte de l'ANASE, signée le 20 novembre 2007 lors du 13 sommet de l'ANASE tenu à Singapour,


– gezien het ASEAN-handvest dat op 20 november 2007 tijdens de 13e ASEAN-top in Singapore werd ondertekend,

— vu la Charte de l'ANASE, signée le 20 novembre 2007 lors du 13 sommet de l'ANASE tenu à Singapour,


We verwelkomen het feit dat het ASEAN-handvest op 20 november vorig jaar tijdens de dertiende ASEAN-top in Singapore werd ondertekend en we kijken uit naar een spoedige ratificering van dit handvest.

Nous saluons la signature de la charte de l’ANASE le 20 novembre de l’année dernière lors du 13 sommet de l’ANASE à Singapour et nous attendons avec impatience sa ratification en douceur.


– gezien het ASEAN-handvest dat op 20 november 2007 tijdens de 13e ASEAN-top in Singapore werd ondertekend,

– vu la Charte de l'ANASE, signée le 20 novembre 2007 lors du 13sommet de l'ANASE tenu à Singapour,




D'autres ont cherché : juni1994 te korfoe     korfoe     korfoe werd ondertekend     te korfoe     göteborg     alle partijen ondertekend     ondertekend te korfoe     werd     ondertekend     strategie     singapore     singapore werd ondertekend     top op korfoe werd ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top op korfoe werd ondertekend' ->

Date index: 2024-06-29
w