Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "topontmoeting onze bezorgdheid moeten uiten " (Nederlands → Frans) :

Inzake Oeganda heeft België de EU partners verzocht om een gezamenlijke démarche te doen om onze bezorgdheid te uiten.

Concernant l’Ouganda, la Belgique a demandé aux partenaires de l’UE d’effectuer une démarche commune afin d’exprimer nos préoccupations.


Onze Duitstalige burgers schromen niet hun bezorgdheid te uiten als de vertaling van bijvoorbeeld bepaalde besluiten in hun eigen taal ontbreekt op de websites van de federale instellingen of in het Belgisch Staatsblad.

Nos concitoyens germanophones n'hésitent pas de me faire part de leurs inquiétudes lorsqu'ils ne retrouvent pas la traduction, par exemple, de certains arrêtés dans leur langue maternelle sur les sites web des organisations fédérales ou dans le Moniteur belge.


Ik vind bijvoorbeeld niet dat we onze bezorgdheid moeten uiten over het feit dat de Wereldbank bepaalde energiebronnen als schoon beschouwt, terwijl ze als milieuonvriendelijk en onwenselijk moeten worden beschouwd.

Je ne pense pas, par exemple, que nous puissions attirer l’attention de la Banque mondiale sur le fait qu’elle considère certains types d’énergie comme propres alors qu’ils devraient être perçus comme nuisibles pour l’environnement ou indésirables.


We zullen op de topontmoeting onze bezorgdheid moeten uiten over de toestand van de mensenrechten en de rechtsstaat.

Ce sommet sera aussi l’occasion d’exprimer nos préoccupations concernant la situation des droits de l’homme et de l’État de droit en Russie.


We zullen op de topontmoeting onze bezorgdheid moeten uiten over de toestand van de mensenrechten en de rechtsstaat.

Ce sommet sera aussi l’occasion d’exprimer nos préoccupations concernant la situation des droits de l’homme et de l’État de droit en Russie.


Het lijdt geen enkele twijfel dat we de mensenrechten moeten verdedigen en dat we resoluut onze bezorgdheid moeten uiten over de schendingen van de rechten van de oppositie, die nu reeds enkele maanden aan de gang zijn.

Il est bien sûr incontestable que nous devons défendre les droits de l’homme et exprimer résolument notre inquiétude face aux violations des droits de l’opposition qui se poursuivent depuis plusieurs mois.


In de huidige context is de EU van mening dat, buiten de veroordeling van excessief geweld, het uiten van onze bezorgdheid en de wens om de dialoog verder te zetten, alle instrumenten moeten gebruikt worden die ter beschikking staan om Turkije aan te moedigen de noodzakelijke veranderingen door te voeren.

Dans le contexte actuel, l’UE est d’avis que, en dehors de la condamnation pour l’usage excessif de la force, l’expression de notre inquiétude et le souhait de la poursuite du dialogue, tous les instruments à disposition doivent être utilisés afin d’encourager la Turquie à mettre en œuvre les changements nécessaires.


Aangezien de fundamenten van de EU en van het Europees Parlement zelf zijn gebaseerd op gedeelde waarden, waarvan non-discriminatie een essentieel aspect is, is het onze plicht onze bezorgdheid te uiten als we zien dat deze waarden worden geschonden en deze rechten worden ontzegd aan anderen in derde landen.

L’UE et le Parlement européen étant fondés sur des valeurs communes, dont la non-discrimination est un pilier, il est de notre devoir d’élever la voix quand ces valeurs sont bafouées et ces droits refusés à des individus dans des pays tiers.


Op het ogenblik dat EDF aankondigde dat het SPE/Luminus zou overnemen, hebben mijn diensten onmiddellijk contact opgenomen met de Europese Commissie om onze bezorgdheid te uiten.

Au moment où l'EDF a annoncé sa décision de reprendre SPE/Luminus, mes services ont immédiatement pris contact avec la Commission européenne afin de manifester notre inquiétude.


Ik heb mijn directeur mensenrechten de opdracht gegeven contact op te nemen met de Chinese ambassade te Brussel om onze bezorgdheid te uiten en meer concrete informatie te verkrijgen over de omstandigheden van de arrestatie en het lot van Ai Weiwei.

J'ai chargé mon directeur des droits de l'homme de prendre contact avec l'ambassade de Chine à Bruxelles pour exprimer notre inquiétude et obtenir davantage d'informations concrètes sur les circonstances de l'arrestation et le sort de Ai Weiwei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'topontmoeting onze bezorgdheid moeten uiten' ->

Date index: 2023-06-13
w