Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-dumpingheffing
Antidumpingheffing
Cut-off
Definitieve ambtsneerlegging
Definitieve antidumpingheffing
Definitieve cabotageregeling
Definitieve goedkeuring
Definitieve opberging
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Definitieve vastlegging
Definitieve verwijdering
Eindopslag
Epilatiespecialist
Ontharingsspecialist
Overeenkomst tot definitieve regeling
Permanente opslag
Specialist definitieve ontharing
Specialiste permanente ontharing
Voorlopige antidumpingheffing

Traduction de «tot 127 definitieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

prime à l'abandon définitif de la production laitière


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

régime définitif du cabotage


definitieve opberging | definitieve verwijdering | eindopslag | permanente opslag

stockage | stockage définitif


Cut-off | Overeenkomst tot definitieve regeling

accord de règlement | accord de règlement définitif








antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]

droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]


epilatiespecialist | specialist definitieve ontharing | ontharingsspecialist | specialiste permanente ontharing

épileur | épileur/épileuse | épileuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amendement nr. 12 van de heer Vandenberghe c.s. betreft hoofdstuk VI « De fiscale regularisatie » en strekt ertoe om de artikelen 121 tot 127 (definitieve nummering) te doen vervallen om de redenen die de heer Vandenberghe in zijn eerder betoog heeft opgesomd.

L'amendement nº 12 déposé par M. Vandenberghe et consorts concerne le chapitre VI relatif à la « régularisation fiscale » et tend à la suppression des articles 121 à 127 (numérotation définitive) pour les raisons exposées par M. Vandenberghe dans son argumentation précédente.


12. merkt op dat van de 127 uitgavenverrichtingen in de steekproef er 28 kwantificeerbare fouten bevatten, waarvan 20 gevallen definitieve verrichtingen waren die de Commissie al had gecontroleerd; merkt op dat dit een stijging is ten opzichte van 2011, toen het ging om respectievelijk 29 en 11 verrichtingen;

12. constate que sur les 127 opérations de dépenses analysées, 28 présentaient des erreurs quantifiables, parmi lesquelles 20 étaient des paiements finaux qui font déjà l'objet des vérifications de la Commission; constate que ces chiffres représentent une augmentation par rapport à 2011, exercice au cours duquel ces opérations entachées d'erreurs étaient respectivement au nombre de vingt-neuf et de onze;


Het brengt het totaal van de definitieve kredieten, die effectief gebruikt zijn voor het begrotingsjaar 2007, op 1.127.560,47 €.

Ce qui porte le total des crédits définitifs effectivement utilisés pour l'année budgétaire 2007 à 1.127.560,47 €.


7. concludeert uit de definitieve rekeningen van het Agentschap dat er voor een bedrag van 585 282,87 EUR van het voorgaande jaar overgedragen niet-bestede betalingskredieten geannuleerd zijn; begrijpt van het Agentschap dat dit bedrag lager is dan het bedrag dat in 2009 werd geannuleerd, namelijk 693 127,02 EUR; merkt daarom op dat een annuleringspercentage van slechts 1,5% erop wijst dat beter op de financiële behoeften wordt ingespeeld;

7. observe, dans les comptes définitifs de l'Agence, que les annulations de crédits de paiements inutilisés reportés de l'exercice précédent ont porté sur 585 282,87 EUR; prend acte de la remarque de l'Agence selon laquelle ce montant est inférieur au montant annulé en 2009, qui était de 693 127,02 EUR; fait dès lors remarquer qu'un taux d'annulation de 1,5 % seulement témoigne d'une amélioration de l'anticipation des besoins financiers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de rechtspraak van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State dienen die tuchtstraffen (de « kleine tucht ») te worden onderscheiden van de zogeheten « statutaire maatregelen » (de « grote tucht »), zoals de tijdelijke en de definitieve ambtsontheffing, die - tot aan de inwerkingtreding van de artikelen 54 tot 60 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen van het actief kader van de Krijgsmacht - in diverse wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het statuut van de leden van de Krijgsmacht worden geregeld : terwijl de « statutaire maatregelen » voor vernietiging vatbar ...[+++]

Selon la jurisprudence de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, il convient de distinguer ces punitions disciplinaires (qui constituent la « petite discipline ») des « mesures statutaires » (qui constituent la « grande discipline »), comme le retrait temporaire d'emploi et le retrait définitif d'emploi, qui sont réglées - en attendant l'entrée en vigueur des articles 54 à 60 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires du cadre actif des Forces armées - par diverses dispositions législatives et rég ...[+++]


(18 bis) De taken van de EAEM met betrekking tot Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen mogen geen afbreuk doen aan de bevoegdheid van het Europees Stelsel van centrale banken om, overeenkomstig artikel 127, lid 2, vierde streepje, van het VWEU, de goede werking van het betalingsverkeer te bevorderen.

(18 bis) Les tâches de l'AEMF en liaison avec la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres ne devraient pas porter atteinte à la mission du système européen de banques centrales consistant à promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement, conformément à l'article 127, paragraphe 2, quatrième tiret, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


(Aangezien het Parlement en de Raad tot overeenstemming zijn geraakt, komt het standpunt van het Parlement in eerste lezing overeen met het definitieve wetsbesluit: Richtlijn 2009/127/EG.)

(Étant donné l'accord intervenu entre le Parlement et le Conseil, la position du Parlement en première lecture correspond à l'acte législatif final, la directive 2009/127/CE.)


« Artikel 28. De definitieve, omgedeelde vastleggingskredieten voor het begrotingsjaar 2001 worden vastgesteld op BEF 53.038.127.906; som die gelijk is aan de ten laste van het begrotingsjaar 2001 geboekte vastleggingen (tabel J, kolommen 6 en 11)».

Les crédits d'engagement définitifs, répartis pour l'année budgétaire 2001, sont fixés à 53.038.127.906 BEF; cette somme est égale aux engagements enregistrés à charge de l'année budgétaire 2001 (tableau J, colonnes 6 et 11)».


Overwegende dat artikel 127 van de ordonnantie van 19 februari 2004 betreffende enkele bepalingen inzake ruimtelijke ordening de volgende bepaling bevat : « de artikelen (.) 33 tot 47 (..) van deze ordonnantie zin niet van toepassing op (..) de bijzondere bestemmings-plannen waarvan het basisdossier of het ontwerp voorlopig door de gemeenteraad werd goedgekeurd overeenkomstig artikelen (.) 52 of 56 vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie, voor zover het definitieve plan uiterlijk op 21 juli 2006 is goedgekeurd »;

Considérant que l'article 127 de l'ordonnance du 19 février 2004 portant sur certaines dispositions en matière d'aménagement du territoire prescrit que « les articles (.) 33 à 47 (..) de la présente ordonnance ne sont pas applicables (..) aux plans particuliers d'affectation du sol dont le dossier de base ou le projet a été adopté provisoirement par le conseil communal conformément aux articles (.) 52 ou 56 avant l'entrée en vigueur de la présente ordonnance, pour autant que le plan définitif soit adopté le 21 juillet 2006 au plus tar ...[+++]


Overwegende dat artikel 127 van de ordonnantie van 19 februari 2004 betreffende enkele bepalingen inzake ruimtelijke ordening de volgende bepaling bevat : « de artikelen (.) 33 tot 47 (..) van deze ordonnantie zijn niet van toepassing op (..) de bijzondere bestemmings-plannen waarvan het basisdossier of het ontwerp voorlopig door de gemeenteraad werd goedgekeurd overeenkomstig artikelen (.) 52 of 56 vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie, voor zover het definitieve plan uiterlijk op 21 juli 2006 is goedgekeurd »;

Considérant que l'article 127 de l'ordonnance du 19 février 2004 portant sur certaines dispositions en matière d'aménagement du territoire prescrit que « les articles (.) 33 à 47 (..) de la présente ordonnance ne sont pas applicables (..) aux plans particuliers d'affectation du sol dont le dossier de base ou le projet a été adopté provisoirement par le conseil communal conformément aux articles (..) 52 ou 56 avant l'entrée en vigueur de la présente ordonnance, pour autant que le plan définitif soit adopté le 21 juillet 2006 au plus ta ...[+++]


w