Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot 14 april 2012 bezocht " (Nederlands → Frans) :

Met de wet van 19 maart 2012 (B.S. 4 april 2012, blz. 21135 - 21138 - inwerkingtreding 14 april 2012) en de wet van 26 november 2011 (B.S. 4 april 2012, blz. 21060 - 21134 - inwerkingtreding 14 april 2012) heeft België drie kaderbesluiten van de Europese Unie omgezet in Belgisch recht.

Avec la loi du 19 mars 2012 (M.B. 4 avril 2012, pp. 21135 - 21138 - entrée en vigueur le 14 avril 2012) et la loi du 26 novembre 2011 (M.B. 4 avril 2012, pp. 21060 - 21134 - entrée en vigueur le 14 avril 2012), la Belgique a transposé trois décisions-cadres de l'Union européenne en droit belge.


Op 1 april 2012 treedt de wet van 13 augustus 2011 houdende hervorming van de procedure van gerechtelijke vereffening-verdeling, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 september 2011 (2e editie), in werking.

Ce 1er avril 2012, entre en vigueur la loi du 13 août 2011 réformant la procédure de liquidation-partage judiciaire, publiée au Moniteur belge du 14 septembre 2011 (Edition 2).


zet de richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land, zoals gewijzigd bij beschikking 2009/240/EG van 4 maart 2009, besluit 2010/187/EU van 25 maart 2010, richtlijn 2010/61/EU van 2 september 2010, besluit 2011/26/EU van 14 januari 2011, uitvoeringsbesluit 2012/188/EU van 4 april 2012, richtlijn 2012/45/EU van 3 december 2012, uitvoeringsbesluit 2013/218/EU van 6 mei 2013, richtlijn 2014/103/EU van 21 novem ...[+++]

transpose la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relative au transport intérieur des marchandises dangereuses, comme modifiée par décision 2009/240/CE du 4 mars 2009, décision 2010/187/CE du 25 mars 2010, directive 2010/61/UE du 2 septembre 2010, décision 2011/26/CE du 14 janvier 2011, décision d'exécution 2012/188/CE du 4 avril 2012, directive 2012/45/UE du 3 décembre 2012, décision d'exécution 2013/218/UE du 6 mai 2013, directive 2014/103/UE du 21 novemb ...[+++]


In april 2012 bezocht het Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing (CPT) gedurende een week de gevangenis van Vorst .

En avril 2012, le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants du Conseil de l'Europe (CPT) visitait la prison de Forest pendant une semaine.


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, bijlage VI art. 5, A, 10° en art. 7, § 2 en bijlage VII art. 5, A, 5° en art. 7, § 2, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 11 december 2009, 2 april 2010, 24 september 2010, 17 december 2010, 23 december 2010, 25 februari 2011, 16 december 2011, 23 december 2011, 22 juni 2012, 14 september 2012, 28 septemb ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, l'annexe VI art. 5, A, 10° et art. 7, § 2 et l'annexe VII art. 5, A, 5° et art. 7, § 2, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 11 décembre 2009, 2 avril 2010, 24 septembre 2010, 17 décembre 2010, 23 décembre 2010, 25 février 2011, 16 décembre 2011, 23 décembre 2011, 22 juin 2012, 14 septembre 2012, ...[+++]


Op 3 april 2012 hebben een tiental magistraten de gevangenis van Vorst bezocht.

Le 3 avril 2012 une petite dizaine de magistrats se sont rendus ce mardi au centre pénitentiaire de Forest.


Op 30 mei 2012 hebt u met het College van procureurs-generaal een omzendbrief nr 6/2012 van 30 mei 2012 ondertekend over de precisering van de draagwijdte van artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering betreffende het verruimd verval van de strafvordering tegen betaling van een geldsom (zoals gewijzigd door artikel 84 van de wet van 14 april 2011 houdende diverse bepalingen).

Le 30 mai 2012, vous avez signé avec le Collège des procureurs généraux une circulaire n° 6/2012 du 30 mai 2012 précisant la portée de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle relatif à l'extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent (tel que modifié par l'article 84 de la loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses).


Mijn administratie heeft inderdaad op 6 april 2012 een berichtin het kader van de gemeenteraadsverkiezingen van 14 oktober 2012 – over de inschrijving van burgers van vreemde origine van een Staat die geen lid is van de Europese Unie, verstuurd aan de gemeenten en gepubliceerd op de website www.verkiezingen.fgov.be.

Mon administration a effectivement transmis aux communes du Royaume et publié sur son site web (www.elections.fgov.be) le 6 avril 2012 un avis – dans le cadre des élections communales du 14 octobre 2012 - relatif à l’inscription des citoyens étrangers d’un Etat non membre de l’Union européenne.


De boodschap in het Frans kwam grotendeels overeen met een boodschap die op Pasen 2012 werd verspreid en die op 14 april 2012 het voorwerp was van een parlementaire vraag van de volksvertegenwoordiger de heer Franco Seminara (vraag 323 – Document 53 2011201208341).

Le message en langue française présentait de grandes similitudes avec un message qui avait été diffusé à Pâques 2012 lequel a fait l'objet, le 14 avril 2012, d'une question parlementaire du député M. Franco Seminara (question 323 – Document 53 2011201208341).


1. Het gemiddelde wholesaletarief dat de exploitant van een bezocht netwerk in rekening mag brengen aan de roamingaanbieder van een klant voor de levering van een gereguleerd roaminggesprek dat op dat bezochte netwerk is opgebouwd, inclusief onder meer de kosten voor opbouw, -doorgifte en -afgifte, mag vanaf 1 juli 2012 niet hoger liggen dan 0,14 EUR per minuut.

1. Le prix de gros moyen que l’opérateur d’un réseau visité peut percevoir du fournisseur de services d’itinérance du client pour la fourniture d’un appel en itinérance réglementé au départ du réseau visité, comprenant notamment les coûts de départ d’appel, de transit et de terminaison, ne peut dépasser 0,14 EUR la minute à partir du 1er juillet 2012.




Anderen hebben gezocht naar : april     maart     belgisch recht     richtlijn     4 april     uitvoeringsbesluit     april 2012 bezocht     juni     vorst bezocht     14 april     mei     bericht     pasen     juli     bezocht     tot 14 april 2012 bezocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 14 april 2012 bezocht' ->

Date index: 2021-11-03
w