Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep Wederzijdse Bijstand op douanegebied 1992
Werkgroep Europese Markt 1992
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Vertaling van "tot 1992 konden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren aanvullend Onderzoekprogramma(1992-1995) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren aanvullend Onderzoeksprogramma(1992-1995)

Programme complémentaire de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique(1992-1995)


Werkgroep Europese Markt 1992

Groupe de travail Marché unique 1992


Groep Wederzijdse Bijstand op douanegebied 1992

Assistance douanière mutuelle 1992 | groupe Assistance douanière mutuelle 1992 | GAM 92 [Abbr.]


koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992


Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Code des impôts sur les revenus 1992
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het eerste interinstitutionele akkoord is in 1988 gesloten om de toepassing van de financiële vooruitzichten 1988-1992 (het pakket Delors I) mogelijk te maken. Hiermee konden de nodige middelen voor de budgettaire uitwerking van de Europese Akte worden vrijgemaakt.

Le premier AII a été conclu en 1988 pour permettre l'application des perspectives financières 1988-1992 (« Paquet Delors I ») destinées à dégager les ressources nécessaires pour accompagner la mise en œuvre budgétaire de l'Acte unique.


Tot 1992 konden de lidstaten alleen maar instemmen met "voorlopige werkplaatsen".

Jusqu'en 1992, ceux-ci n'ont pu se mettre d'accord que sur des "lieux de travail provisoires".


­ van 1 januari 1987 tot 31 december 1992 konden werknemers met brugpensioen ­ en sommigen kunnen dat nog ­ een geoorloofde activiteit uitoefenen onder dezelfde voorwaarden als « gewone » gepensioneerden,

­ du 1 janvier 1987 au 31 décembre 1992, ces prépensionnés ont pu et peuvent encore parfois exercer une activité autorisée dans les mêmes conditions que celles prévues pour les travailleurs pensionnés « ordinaires »,


­ van 1 januari 1987 tot 31 december 1992 konden werknemers met brugpensioen ­ en sommigen kunnen dat nog ­ een geoorloofde activiteit uitoefenen onder dezelfde voorwaarden als « gewone » gepensioneerden,

­ du 1 janvier 1987 au 31 décembre 1992, ces prépensionnés ont pu et peuvent encore parfois exercer une activité autorisée dans les mêmes conditions que celles prévues pour les travailleurs pensionnés « ordinaires »,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen zagen hierin een middel om onrechtstreeks goederen te verwerven die ten dele als bestemd voor privé-gebruik konden worden beschouwd en aanleiding gaven tot een groot of klein belastbaar voordeel van alle aard. Anderen beschouwden dit als sociale voordelen die ten name van de verkrijger zijn vrijgesteld ingevolge artikel 53, 14º, van het WIB 1992 (kosten die voor de werkgever niet worden aangemerkt als beroepskosten).

D'autres contrôleurs y ont vu des avantages sociaux non admis fiscalement en vertu de l'article 53, 14º, du CIR 1992 (frais ne constituant pas des frais professionnels dans le chef de l'employeur).


Vroeger konden enkel federale ministers deelnemen aan de Raad van ministers, maar het Verdrag van Maastricht (1992) maakte het ook voor deelstaatministers mogelijk om aan de vergaderingen van de Raad van ministers deel te nemen, er hun Lidstaat te vertegenwoordigen en te stemmen namens de Lidstaat.

Auparavant, seuls des ministres fédéraux pouvaient participer au Conseil des ministres mais le Traité de Maastricht (1992) a permis aux ministres d'entités fédérées de prendre eux aussi part aux réunions du Conseil des ministres, d'y représenter leur État membre et de voter au nom de celui-ci.


De lidstaten Litouwen, Slowakije en Bulgarije hadden oude, ten tijde van de Sovjet-Unie ontworpen kerncentrales waarvan de internationale gemeenschap, overeenkomstig het multilateraal actieprogramma van de G7 dat tijdens de G7-top in München in 1992 werd goedgekeurd, vond dat ze niet tegen economisch verantwoorde kosten tot minimumveiligheidsnormen konden worden opgewaardeerd.

La Lituanie, la Slovaquie et la Bulgarie exploitaient toutes trois de vieux réacteurs nucléaires de conception soviétique dont la communauté internationale, conformément au programme multilatéral d'action adopté lors du Sommet du G7 tenu à Munich en 1992, a estimé qu'ils ne pouvaient pas être modernisés pour répondre aux normes minimales de sécurité requises à un coût économiquement acceptable.


Vermits de belastingplichtigen van wie de gezamenlijk belastbare inkomsten minder bedragen dan de belastingvrije som waarop zij recht hebben, die belastingvoordelen niet of niet volledig konden genieten, is de in het eerste lid vermelde regeling met ingang van aanslagjaar 2003 aangevuld met een mechanisme dat ertoe strekt de toeslagen op de belastingvrije som voor kinderen ten laste om te zetten in een terugbetaalbaar belastingkrediet in de mate dat zij niet kunnen worden aangerekend bij gebrek aan voldoende gezamenlijk belastbare inkomsten (artikel 134, § 3, eerste lid, WIB 1992 ...[+++]

Comme les contribuables dont les revenus imposables globalement sont inférieurs au montant de la quotité de revenu exemptée d'impôt à laquelle ils peuvent prétendre, ne pouvaient bénéficier ou ne bénéficiaient que partiellement de cet avantage fiscal, la mesure visée à l'alinéa 1 a été complétée, à partir de l'exercice 2003, par un mécanisme visant à convertir les majorations de la quotité exemptée pour enfants à charge en un crédit d'impôt remboursable, dans la mesure où ces majorations ne peuvent être imputées en raison de l'insuffisance de revenus imposables globalement (article 134, § 3, alinéa 1, CIR ...[+++]


Sinds 1992 heeft het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap een einde gemaakt aan de situatie dat uitsluitend de regeringen als vertegenwoordigers van hun land konden optreden. De Raad bestaat voortaan uit “een vertegenwoordiger van elke lidstaat op ministerieel niveau die gemachtigd is om de regering van de lidstaat die hij vertegenwoordigt, te binden" (artikel 203, eerste alinea van het EG-Verdrag).

Depuis 1992, le traité instituant la Communauté européenne a brisé le monopole de la représentation détenu auparavant par les gouvernements. Le Conseil est désormais "formé par un représentant de chaque État membre au niveau ministériel, habilité à engager le gouvernement de l'État" (article 203, premier alinéa CE).


Bovendien gaf de Commissie blijk van lovenswaardige vooruitziendheid toen zij in 1995, na de eenzijdige opzegging door Marokko van de visserij-overeenkomst die in mei 1992 voor een periode van vier jaar (1 mei 1992 tot 30 april 1996) met dit land was gesloten en gelet op de waarschijnlijke problemen met de onderhandelingen met Marokko over een nieuwe overeenkomst, onderhandelingen opstartte met derde landen, opdat vissersvaartuigen die niet meer konden vissen al ...[+++]

En outre, en 1995, après la résiliation unilatérale par le Maroc de l'accord de pêche conclu en mai 1992 pour une période de quatre ans (du 1er mai 1992 au 30 avril 1996) et en vue des problèmes que n'allait pas manquer de poser la négociation d'un nouvel accord avec le Maroc, la Commission, avec une clairvoyance louable, avait entamé des négociations avec des pays tiers de sorte que les navires qui ne pouvaient plus pêcher en raison des pertes de possibilités de pêche au large du Maroc puissent, si nécessaire, être transférés ailleurs.




Anderen hebben gezocht naar : werkgroep europese markt     wetboek van de inkomstenbelastingen     tot 1992 konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 1992 konden' ->

Date index: 2022-02-26
w