Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Vertaling van "tot 1999 terwijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


brand beginnend in motorvoertuig terwijl in beweging op weg

début d'incendie dans un véhicule automobile en mouvement sur la route
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 20, b), van het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006 doet hetzelfde bezwaar rijzen, in zoverre het alleen aan de federale overheid de bevoegdheid opdraagt om een administratieve geldboete op te leggen voor de inbreuken genoemd in artikel 31, eerste lid, van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999, terwijl de in deze bepaling omschreven strafbare feiten zowel onder de gewestbevoegdheden als onder de federale bevoegdheden vallen.

L'article 20, b), de l'accord de coopération du 19 février 2006 appelle la même objection, en tant qu'il confie à l'autorité fédérale seule le pouvoir d'imposer une amende administrative dans le cas des infractions visées à l'article 31, alinéa 1 , de l'accord de coopération du 21 juin 1999, alors que les faits incriminés par cette disposition relèvent aussi bien des compétences régionales que fédérales.


Artikel 20, b), van het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006 doet hetzelfde bezwaar rijzen, in zoverre het alleen aan de federale overheid de bevoegdheid opdraagt om een administratieve geldboete op te leggen voor de inbreuken genoemd in artikel 31, eerste lid, van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999, terwijl de in deze bepaling omschreven strafbare feiten zowel onder de gewestbevoegdheden als onder de federale bevoegdheden vallen.

L'article 20, b), de l'accord de coopération du 19 février 2006 appelle la même objection, en tant qu'il confie à l'autorité fédérale seule le pouvoir d'imposer une amende administrative dans le cas des infractions visées à l'article 31, alinéa 1 , de l'accord de coopération du 21 juin 1999, alors que les faits incriminés par cette disposition relèvent aussi bien des compétences régionales que fédérales.


1. Artikel 7, b), van het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006 vervangt de volledige paragraaf 3 van artikel 12 van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999, terwijl de onderdelen 2º en 3º van het eerste lid van die paragraaf gewoon de letterlijke weergave van de bestaande onderdelen 2º en 3º zijn.

1. L'article 7, b), de l'accord de coopération du 19 février 2006 remplace l'intégralité du paragraphe 3 de l'article 12 de l'accord de coopération du 21 juin 1999, ce alors que les 2º et 3º, de l'alinéa 1 de ce paragraphe ne sont que la reproduction littérale des 2º et 3º existants.


»; 2. Schenden de artikelen 35 en 38 van het decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, zo geïnterpreteerd dat zij een sanctie van strafrechtelijke aard veeleer dan een belasting invoeren, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre de rechter de daarbij ingevoerde bijdrage niet kan ...[+++]

»; 2. « Les articles 35 et 38 du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, interprétés comme instaurant une sanction à caractère pénal plutôt qu'un impôt, violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce que le juge ne peut pas modérer la contribution qu'ils instaurent alors que celle-ci revêtirait u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De federale belastingadministratie int immers nog steeds een groot gedeelte van de belastingontvangsten van Wallonië, waaronder de onroerende voorheffing, terwijl ze dat voor Vlaanderen sinds 1999 niet meer doet.

En effet, au contraire de la Flandre depuis 1999, l'administration fiscale fédérale continue à percevoir une part importante des recettes fiscales de la Wallonie, dont le précompte immobilier.


H. overwegende dat in een resolutie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa van 28 mei 2004 bewijzen worden aangevoerd dat staatsfunctionarissen van het hoogste niveau betrokken waren bij de ontvoering en vermoedelijke vermoording van prominente leden van de oppositie in 1999, terwijl de Raad van Europa een verzoek van Wit-Rusland om de speciale status binnen de organisatie die het land verloren had toen de president in 1997 het parlement ontbond, weer terug te krijgen, in mei 2004 van de hand wee ...[+++]

H. considérant que la résolution de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe du 28 mai 2004 reconnaissait les preuves de participation de hauts responsables de l'État à l'enlèvement et à l'assassinat présumé de personnalités de l'opposition en 1999 et que, en mai 2004, le Conseil de l'Europe a rejeté une demande du Belarus qui souhaitait voir rétablir son statut spécial auprès de l'Organisation, lequel avait été suspendu lors de la dissolution du parlement par le président Loukachenko en 1997,


Meer in het algemeen doet zich bij de Europese verkiezingen het ernstige probleem voor van de constante daling van de opkomst van de kiezers. Het gemiddelde percentage in de Unie is van 63% in 1979 gedaald tot 49,7% in 1999, terwijl in die zelfde periode de bevoegdheden van het Europees Parlement substantieel zijn toegenomen.

D'un point de vue plus général, le déroulement des élections européennes soulève le problème grave du déclin constant de la participation des électeurs puisque le taux en moyenne communautaire est passé de 63% en 1979 à 49,7% en 1999 alors que, dans le même temps, le PE accroissait ses pouvoirs de façon substantielle.


Daarnaast kan er nog op worden gewezen dat de niet-gewijzigde verordening 1263/1999 op haar beurt is gebaseerd op artikel 2, lid 3 van verordening 1260/1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen, die met algemene stemmen door de Raad op voorstel van de Commissie op basis van artikel 161 van het EG-Verdrag werd goedgekeurd, na instemming van het EP en raadpleging van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, terwijl de rechtsgrondslag voor de verordeningen 1263/1999 en 2792/1999 artikel 37 van het ...[+++]

Il convient en outre de signaler que le règlement (CE) n° 1263/1999 qui n'est pas modifié a lui-même pour fondement l'article 2, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1260/1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels, adopté à l'unanimité par le Conseil, sur la base de l'article 161 CE, sur proposition de la Commission, après avis conforme du PE et consultation du Comité économique et social et du Comité des régions. Par contre, la base juridique des règlements (CE) n° 1263/1999 et n° 2792/1999 est l'article 37 CE et ces règlements ont donc été adoptés par le Conseil à la majorité qualifiée, sur proposition de la Commission ...[+++]


Om welke redenen kan op 31 december 2003 de voorziening voor wisselkoersverliezen plots sterk verminderd worden tot het niveau van 1999, terwijl in 2000, 2001 en 2002 nog verder geprovisioneerd werd?

Pour quelle raison la provision pour les pertes de change peut-elle soudainement être réduite le 31 décembre 2003 au niveau de 1999 alors qu'en 2000, 2001 et 2002 on avait continué à provisionner ?


Ik stel vast dat we vervallen in de discussie voor of tegen tabaksreclame, een debat dat al werd gevoerd van 1997 tot 1999, terwijl het daarover niet gaat.

Nous tombons dans un débat pour ou contre la publicité pour le tabac, un débat que nous avons déjà mené de 1997 à 1999, alors qu'il ne s'agit pas de cela.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 1999 terwijl' ->

Date index: 2024-07-30
w