Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «tot 2007 geïnde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II


Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bestemd worden voor het in § 1 bedoelde Fonds de ontvangsten uit: 1° de terugbetalingen uitgevoerd door derden verantwoordelijk voor schade aan de roerende en onroerende goederen van het domein van het Waalse Gewest dat beheerd wordt door het operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, alsook uit terugvorderingen van ten onrechte voorgeschoten bedragen, namelijk in het kader van de regeling van geschillen inzake aansprakelijkheid wegens genoemde feiten; 2° alle betalingen opgelegd bij de wetgevende en reglementaire bepalingen betreffende het gebruik van het waterwegennetwerk en de aanhorigheden ervan; 3° de terugbetalingen uitgevoerd in het kader van projecten die het voorwerp uitmaken van een Europese medefinanciering (zo ...[+++]

Sont affectés au Fonds visé au paragraphe 1 , les recettes résultant : 1° des remboursements effectués par les tiers responsables de dommages causés aux biens meubles et immeubles du domaine de la Région géré par la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques ainsi que des récupérations des sommes indûment avancées, en ce compris dans le cadre du règlement de litiges en matière de responsabilité du fait des biens précités; 2° de tous paiements découlant de dispositions législatives et réglementaires, relatives à l'utilisation du réseau des voies hydrauliques et de ses dépendances; 3° des remboursements effectués dans le cadre des projets faisant l'objet d' ...[+++]


6. Hoeveel bedraagt het geïnde bedrag in Zwitserland dat voortvloeit uit de woonstaatheffing dat aan de hele EU werd doorgestort in 2007 alsook wat betreft het door ons land ontvangen bedrag voor inkomstenjaar 2007 en 2008?

6. Quel est le montant perçu en Suisse provenant du prélèvement pour l'État de résidence qui a été versé à l'ensemble de l'UE en 2007 ainsi que le montant perçu par notre pays pour les années de revenus 2007 et 2008 ?


1. Hoeveel van de overtredingen door buitenlanders tussen 2000 en 2007 werden geïnd en voor welk bedrag?

1. Combien d’infractions commises par des étrangers ont-elles donné lieu à un paiement, et pour quel montant, entre 2000 et 2007 ?


In de jaren 2008 en 2007 werd er respectievelijk voor 4 930 993 435 euro en 5 706 230 305 euro aan personenbelasting (in hoofdsom) geïnd.

Pour les années 2008 et 2007 l’impôt des personnes physiques a rapporté respectivement 4 930 993 435 euros et 5 706 230 305 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die heffing van 2,05 euro , de “bijdrage infrastructuur Diabolo”, zou vanaf 1 november 2009 worden geïnd door de treinbegeleiders, conform de wet van 30 april 2007 houdende dringende spoorwegbepalingen.

Cette taxe, qui s’élève à 2,05 euros (« redevance infrastructure Diabolo »), serait perçue à partir du 1er novembre 2009 par les accompagnateurs de train, conformément à la loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes concernant le chemin de fer.


Art. 2. In uitvoering van artikel 15 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007 en van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling I, artikels 188 tot 191 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, wordt door het " Fonds van bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" in 2007 en 2008 een bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen geïnd ter bevordering van de initiatieven van opleiding en tewerkstelling van de risicogroepen.

Art. 2. En exécution de l'article 15 de l'accord national 2007-2008 du 31 mai 2007 et du titre XIII, chapitre VIII, section 1, articles 188 à 191 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), parue au Moniteur belge du 28 décembre 2006, le " Fonds de sécurité d'existence de fabrications métalliques" perçoit en 2007 et 2008 une cotisation de 0,10 p.c. sur les salaires bruts pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque.


Voor de instellingen die, voor het academiejaar 2005-2006, een totaal bedrag hebben geïnd dat hoger is dan de maximumbedragen vastgesteld in het vorige lid, is dat maximumbedrag echter gelijk, voor de academiejaren 2006-2007 tot 2010-2011, aan het totaal bedrag geïnd voor het academiejaar 2005-2006, elk jaar verminderd, vanaf het academiejaar 2007-2008, met 20 procent van het verschil tussen dat bedrag en de maximumbedragen vastgesteld in het vorige lid.

Toutefois, pour les établissements qui, pour l'année académique 2005-2006, ont perçu un montant total supérieur aux plafonds fixés à l'alinéa précédent, ce plafond est égal, pour les années académiques 2006-2007 à 2010-2011, au montant total perçu pour l'année académique 2005-2006, diminué chaque année, à partir de l'année académique 2007-2008, de 20 pour cent de la différence entre ce montant et les plafonds fixés à l'alinéa précédent.


Indien het te recupereren bedrag groter is dan het bedrag dat normalerwijze zou geïnd worden in 2007, wordt het positieve saldo door de beheersvennootschappen afgetrokken van het bedrag dat normalerwijze zou geïnd worden in 2008.

Si le montant à récupérer est supérieur au montant qui devrait normalement être perçu en 2007, le solde positif est déduit par les sociétés de gestion du montant qui devrait normalement être perçu en 2008.


Voor de instellingen die, voor het academiejaar 2005-2006, een totaal bedrag hebben geïnd dat hoger is dan de maximumbedragen vastgesteld in het vorige lid, is dat maximumbedrag echter gelijk, voor de academiejaren 2006-2007 tot 2010-2011, aan het totaal bedrag geïnd voor het academiejaar 2005-2006, elk jaar verminderd, vanaf het academiejaar 2007-2008, met 20 procent van het verschil tussen dat bedrag en de maximumbedragen vastgesteld in het vorige lid.

Toutefois, pour les établissements qui, pour l'année académique 2005-2006, ont perçu un montant total supérieur aux plafonds fixés à l'alinéa précédent, ce plafond est égal, pour les années académiques 2006-2007 à 2010-2011, au montant total perçu pour l'année académique 2005-2006, diminué chaque année, à partir de l'année académique 2007-2008, de 20 pour cent de la différence entre ce montant et les plafonds fixés à l'alinéa précédent.


het arrest nr. 28/2007, uitgesproken op 21 februari 2007, inzake het beroep tot vernietiging van de artikelen 1 en 2, c), van het decreet van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2005 betreffende het bijkomend inschrijvingsgeld geïnd in het niet-universitair hoger onderwijs, ingesteld door de vzw `Fédération des Étudiant(e)s Francophones' en anderen (rolnummer 3931);

l'arrêt nº 28/2007, rendu le 21 février 2007, en cause le recours en annulation des articles 1 et 2, c), du décret de la Communauté française du 20 juillet 2005 relatif aux droits complémentaires perçus dans l'enseignement supérieur non universitaire, introduit par l'ASBL Fédération des Étudiant(e)s Francophones et autres (numéro du rôle 3931) ;




D'autres ont cherché : rome ii     verordening rome ii     tot 2007 geïnde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 2007 geïnde' ->

Date index: 2021-02-03
w