Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot 24 uur grondwettelijk werd vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Samenhangend hiermee wordt tegelijk een voorstel tot herziening van de Grondwet ingediend, vermits de beperking tot 24 uur grondwettelijk werd vastgelegd (artikel 12) — (stuk 5-672/1).

De façon connexe, nous déposons simultanément une proposition de révision de la Constitution étant donné que celle-ci fixe la limitation à 24 heures en son article 12 — (do c. 5-672/1).


Samenhangend hiermee wordt tegelijk een voorstel tot herziening van de Grondwet ingediend, vermits de beperking tot 24 uur grondwettelijk werd vastgelegd (artikel 12) — (stuk 5-672/1).

De façon connexe, nous déposons simultanément une proposition de révision de la Constitution étant donné que celle-ci fixe la limitation à 24 heures en son article 12 — (do c. 5-672/1).


4° voor een prestatie die door de vorderende overheid was gepland en geen 24 uur vooraf werd geannuleerd en die niet kan plaatsvinden om redenen vreemd aan de tolkprestatie, wordt een compensatie toegekend van een vol uur wachttijd;

4° une compensation d'une heure entière de temps d'attente est allouée pour une prestation planifiée par l'autorité requérante, qui n'a pas été annulée 24 heures à l'avance et qui ne peut avoir lieu pour des raisons indépendantes de la prestation de l'interprète;


uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internat ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]


[40] Meer dan 95% van de aanvragen werd binnen 24 uur afgehandeld.

[40] Plus de 95 % des demandes ont été traitées endéans 24 heures


Deze regeling met betrekking tot de kiesdrempel in het kader van geapparenteerde lijsten is verantwoord, gezien zij in de logica van de apparenteringsmodule als bijzondere modaliteit zelf ligt, maar op deze wijze een vertegenwoordiging van de Brusselse Vlamingen in de Kamer verzekert, daar waar eenzelfde vertegenwoordiging voor de Senaat grondwettelijk al werd vastgelegd.

Cette réglementation relative au seuil électoral dans le cadre des listes apparentées est justifiée étant donné qu'elle s'inscrit en tant que modalité particulière en soi, dans la logique du module d'apparentement, et assure ainsi la représentation des Flamands bruxellois à la Chambre, là où une représentation identique est déjà prévue par la Constitution pour le Sénat.


Deze regeling met betrekking tot de kiesdrempel in het kader van geapparenteerde lijsten is verantwoord, gezien zij in de logica van de apparenteringsmodule als bijzondere modaliteit zelf ligt, maar op deze wijze een vertegenwoordiging van de Brusselse Vlamingen in de Kamer verzekert, daar waar eenzelfde vertegenwoordiging voor de Senaat grondwettelijk al werd vastgelegd.

Cette réglementation relative au seuil électoral dans le cadre des listes apparentées est justifiée étant donné qu'elle s'inscrit en tant que modalité particulière en soi, dans la logique du module d'apparentement, et assure ainsi la représentation des Flamands bruxellois à la Chambre, là où une représentation identique est déjà prévue par la Constitution pour le Sénat.


De oorspronkelijke tekst van artikel 116, § 1, tweede lid, die voorzag een termijn van vierentwintig uur voorzag, werd vernietigd bij het arrest nr. 154/2008 van het Grondwettelijk Hof.

Le texte initial de l'article 116, § 1, alinéa 2, qui prévoyait un délai de vingt-quatre heures a été annulé par l'arrêt de la Cour constitutionnelle nº 154/2008.


2.3.8. Aan het einde van deze periode van 24 uur worden de uiteindelijke HFK-134a-concentratie, de temperatuur en de barometerdruk gemeten en vastgelegd.

2.3.8. Lorsque la période de 24 heures est écoulée, mesurer et enregistrer la concentration finale d’HFC-134a ainsi que la température et la pression barométrique.


„zwaargewond (zwaargewonde persoon)”: elke persoon die bij een ongeval gewond is geraakt en langer dan 24 uur in het ziekenhuis werd opgenomen ten gevolge van het ongeval, met uitzondering van personen die een poging tot zelfmoord hebben ondernomen.

«Blessé (personne grièvement blessée)»: toute personne blessée qui a été hospitalisée pendant plus de 24 heures à la suite d'un accident, à l'exception des tentatives de suicide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 24 uur grondwettelijk werd vastgelegd' ->

Date index: 2021-08-19
w