Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot 3ºbis 3ºquater en 3ºquinquies » (Néerlandais → Français) :

a) in de bepaling onder 3°, worden de woorden " 2° bis, 3° quater en 3° quinquies," vervangen door de woorden " 2° bis en 3° quater tot 3° septies," ;

a) dans le 3°, les mots " 2° bis,quater et 3° quinquies," sont remplacés par les mots " 2° bis et 3° quater à 3° septies," ;


2º in het tweede lid worden de woorden « artikel 171, 2º, f, 2ºbis tot 3ºbis, 3ºquater en 3ºquinquies, afzonderlijk wordt belast, of indien het wordt onderworpen aan de heffing bedoeld in artikel 174/1, » vervangen door de woorden « artikel 171, 2º, f, 2ºbis, 3º, 3ºquater en 3ºquinquies, afzonderlijk wordt belast, ».

2º dans l'alinéa 2, les mots « l'article 171, 2º, f, 2ºbis à 3ºbis, 3ºquater et 3ºquinquies, ou s'il est soumis à la cotisation visée à l'article 174/1 » sont remplacés par les mots « l'article 171, 2º, f, 2ºbis, 3º, 3ºquater et 3ºquinquies, ».


« 3º tegen een aanslagvoet van 25 pct., de inkomsten van roerende goederen en kapitalen, andere dan deze bedoeld in de bepalingen onder 2ºbis, 3ºquater en 3ºquinquies, alsmede voor diverse inkomsten als vermeld in artikel 90, 5º tot 7º; »;

« 3º au taux de 25 %, les revenus de capitaux et biens mobiliers, autres que ceux visés aux points 2ºbis, 3ºquater et 3ºquinquies, ainsi que pour les revenus divers visés à l'article 90, 5º à 7º; »;


2° in het tweede lid worden de woorden « artikel 171, 2°, f, 2° bis tot 3° bis, 3° quater en 3° quinquies, afzonderlijk wordt belast, of indien het wordt onderworpen aan de heffing bedoeld in artikel 174/1, » vervangen door de woorden « artikel 171, 2°, f, 2° bis, 3°, 3° quater en 3° quinquies, afzonderlijk wordt belast, ».

2° dans l'alinéa 2, les mots « l'article 171, 2°, f, 2° bis à 3° bis, 3° quater et 3° quinquies, ou s'il est soumis à la cotisation visée à l'article 174/1 » sont remplacés par les mots « l'article 171, 2°, f, 2° bis, 3°, 3° quater et 3° quinquies, ».


« 3° tegen een aanslagvoet van 25 pct., de inkomsten van roerende goederen en kapitalen, andere dan deze bedoeld in de bepalingen onder 2° bis, 3° quater en 3° quinquies, alsmede voor diverse inkomsten als vermeld in artikel 90, 5° tot 7° ; »;

« 3° au taux de 25 p.c., les revenus de capitaux et biens mobiliers, autres que ceux visés aux points 2° bis, 3° quater et 3° quinquies, ainsi que pour les revenus divers visés à l'article 90, 5° à 7° ; »;


Art. 42. In artikel 22, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2012, worden de woorden " ingevolge artikel 171, 2°, f, 2° bis, 3°, 3° quater en 3° quinquies," vervangen door de woorden " ingevolge artikel 171, 2° bis, 3° en 3° quater tot 3° septies," .

Art. 42. Dans l'article 22, § 1 , alinéa 2, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2012, les mots " conformément à l'article 171, 2°, f, 2° bis, 3°, 3° quater et 3° quinquies," sont remplacés par les mots " conformément à l'article 171, 2° bis, 3° et 3° quater à 3° septies," .


Tegen die achtergrond wil dit wetsontwerp goedkeuring verlenen aan een samenwerkingsakkoord dat strekt tot het uitwerken van een structurele samenwerking tussen de diensten van de federale overheidsdienst Justitie (notie waaronder vanzelfsprekend de gerechtelijke instanties dienen te worden begrepen) en de door de bevoegde overheden erkende diensten die door de Gemeenschappen zijn ingericht of die voldoen aan de voorwaarden die door deze laatste werden vastgesteld, in het kader van de uitvoering van het herstelrechtelijk aanbod, als bedoeld in de artikelen 37bis tot 37 quinquies, 45 quater en 52 qui ...[+++]

Dans cette philosophie, ce projet de loi vise à porter assentiment à un accord de coopération en vue de régler la coopération structurelle entre les services du Service public fédéral Justice (notion qui doit évidemment être lue comme concernant les instances judiciaires) et les services reconnus par les autorités compétentes, organisés par les communautés ou répondant aux conditions fixées par celles-ci, dans le cadre de la mise en œuvre de l'offre restauratrice, visée aux articles 37bis à 37quinquies, 45quater et 52quinquies de la l ...[+++]


2º in het tweede lid worden de woorden « en 3ºquater, afzonderlijk wordt belast, » vervangen door de woorden « 3ºquater en 3ºquinquies, afzonderlijk wordt belast, of indien het wordt onderworpen aan de heffing bedoeld in artikel 174/1, ».

2º dans l'alinéa 2, les mots « et 3ºquater, » sont remplacés par les mots « 3ºquater et 3ºquinquies, ou s'il est soumis à la cotisation visée à l'article 174/1, ».


de verzekerings- of herverzekeringsonderneming past de matchingopslag, als bedoeld in artikel 77 ter, de volatiliteitsaanpassing, als bedoeld in artikel 77 quinquies, of de in de artikelen 308 quater en 308 quinquies bedoelde overgangsmaatregelen toe, en de toezichthoudende instantie komt tot de conclusie dat het risicoprofiel van die onderneming significant afwijkt van de aannames die ten grondslag liggen aan die aanpassingen en overgangsmaatregelen”.

l'entreprise d'assurance ou de réassurance applique l'ajustement égalisateur visé à l'article 77 ter, la correction pour volatilité visée à l'article 77 quinquies ou les mesures transitoires visées aux articles 308 quater et 308 quinquies et l'autorité de contrôle conclut que le profil de risque de cette entreprise s'écarte de façon significative des hypothèses sous-tendant ces ajustements et corrections et mesures transitoires».


De bis, ter, quater, quinquies, sexies, verwijzingen en schrappingen in de programmawet zijn niet te tellen, maar wel het bewijs van een technocratische besluitvorming.

Les bis, ter, quater, quinquies, sexies, les renvois et les suppressions ne se comptent plus dans la loi-programme, ce qui est bien la preuve d'un processus décisionnel technocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 3ºbis 3ºquater en 3ºquinquies' ->

Date index: 2023-06-10
w