12. vraagt daarom dat beter rekening met het Europese vervoerbeleid, en met name het TEN-T-beleid, wordt gehouden, wanneer middelen in het kader van het cohesiebeleid worden toegewez
en, omdat dit ertoe leidt dat deze middelen worden gebruikt op een manier die effi
ciënter is en beter aansluit bij de EU-doelstellingen op het gebied van klimaatverandering en duurzame ontwikkeling en dat het TEN-T-netwerk effectiever wordt uitgevoerd; verzoekt de Commissie in verband met het cohesiebeleid te overwegen of in de toekomst verdelingscriteria
...[+++] en voorwaarden kunnen worden ingevoerd waarbij beter rekening met het Europese belang van vervoernetwerken wordt gehouden; 12. en appelle, par conséquent, à une meilleure prise en compte de la politique européenne des transports et, en particulier, des RTE-T, dans l'allocation des crédits relevant de la politique de cohésion, ce qui conduirait à une utilisation plus efficace et plus cohérente de
ces fonds avec les objectifs fixés par l'UE en matière de changement climatique et de développement durable et à une efficacité accrue dans la réalisation du réseau RTE-T; invite la Commission à réfléchir à l'avenir à la possibilité d'introduire, dans le cadre de la politique de cohésion, des critères de répartition et de conditionnalité qui prennent mieux en compte
...[+++] l'intérêt européen des réseaux de transport;