Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot afwijking houdende alternatieve voorstellen » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van het decreet van 21 december 1995 houdende oprichting van een Fonds voor het beheer van de financiële schulden van de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 22 februari 2016, wordt dit fonds via de globale dotatie alleen nog gespijsd met middelen voor de terugbetaling van leningen, financiële leasings en alternatieve financieringen.

Par dérogation au décret du 21 décembre 1995 portant création d'un fonds de gestion des dettes financières de la Communauté germanophone, modifié en dernier lieu par le décret du 22 février 2016, l'alimentation de ce fonds par la dotation globale n'est plus constituée que de moyens destinés à rembourser les emprunts, les leasings financiers et les financements alternatifs.


14/3. In afwijking van artikel 7, § 1, 2° en 3°, van dit besluit kunnen voorafgaande vergunningen voor de realisatie van lokale en regionale dienstencentra, waarvoor voor 1 juli 2015 een zorgstrategisch plan als vermeld in het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden of in het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot regeling van de alternatieve investeringssubsidi ...[+++]

Par dérogation à l'article 7, § 1, 2° et 3°, du présent arrêté, des autorisations préalables pour la réalisation de centres de services locaux et régionaux, pour lesquels un plan stratégique de soins tel que visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables ou à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2011 réglant les subventions alternatives d'investissement octroyées par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisées) a été appro ...[+++]


Er werd aan herinnerd dat artikel 18 van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie voor de parlementsontbinding van 1995, eenmalig afgeweken was van de regeling van de wet van 1977, door te bepalen dat bij de eerste algehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers na de inwerkingtreding van dit artikel, alle op dat ogenblik nog hangende wetsontwerpen en -voorstellen, in afwijking van artikel 1 van die wet, als niet bestaande zouden worden beschouwd.

On a rappelé que l'article 18 de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation avait dérogé une fois, pour la dissolution de 1995, au régime de la loi de 1977, en disposant que par dérogation à l'article 1 de la loi, tous les projets et propositions de loi encore pendants lors du prochain renouvellement intégral de la Chambre des représentants suivant l'entrée en vigueur de cet article, seraient considérés comme non avenus.


(25) Aangezien de oprichting van het EIT een nieuw initiatief is, waarvan de effecten onzeker zijn en moeilijk te voorspellen, moet de Commissie de werking en resultaten van het EIT uitgebreid en regelmatig evalueren, daarbij rekening houdend met alternatieve opties voor het EIT qua opzet, en zo nodig voorstellen voor wijziging van deze verordening indienen .

(25) La création de l'IEIT étant une nouvelle initiative, dont les effets sont incertains et difficiles à prévoir, la Commission devrait faire régulièrement le point en profondeur sur le fonctionnement et les résultats de l'institut en envisageant d'autres conceptions possibles de son organisation et, le cas échéant, formuler des propositions visant à modifier le présent règlement.


(25) Aangezien de oprichting van het EIT een nieuw initiatief is, waarvan de effecten onzeker zijn en moeilijk te voorspellen, moet de Commissie de werking en resultaten van het EIT uitgebreid en regelmatig evalueren, daarbij rekening houdend met alternatieve opties voor het EIT qua opzet, en zo nodig voorstellen voor wijziging van deze verordening indienen .

(25) La création de l'IEIT étant une nouvelle initiative, dont les effets sont incertains et difficiles à prévoir, la Commission devrait faire régulièrement le point en profondeur sur le fonctionnement et les résultats de l'institut en envisageant d'autres conceptions possibles de son organisation et, le cas échéant, formuler des propositions visant à modifier le présent règlement.


(19) Aangezien het EIT een nieuw initiatief is, waarvan de effecten onzeker zijn en moeilijk te voorspellen, moet de Commissie de werking en resultaten van te EIT uitgebreid en regelmatig evalueren, daarbij rekening houdend met alternatieve opties voor het EIT, en zo nodig voorstellen voor wijziging van de verordening indienen.

(19) La création de l'IET étant une nouvelle initiative, dont les effets sont incertains et difficiles à prévoir, la Commission devrait faire régulièrement le point en profondeur sur le fonctionnement et les résultats de l'institut en envisageant d'autres conceptions possibles de son organisation et, le cas échéant, formuler des propositions visant à modifier le présent règlement.


1° het integratieproject houdende vermelding van het dossier van de leerling, de nagestreefde doelstellingen, de opsomming van de specifieke uitrustingselementen, de behoeften van de leerling inzake vervoer en de eventuele vrijstellingen in het leerplan van het gewoon onderwijs, alsook van het stelsel voor de verbinding tussen de scholen, met inbegrip van de eventuele alternatieve voorstellen, rekening houdend met de mogelijkheden voortvloeiend uit de toepassing van artikel 132;

1° le projet d'intégration comprenant le dossier de l'élève, les objectifs visés, l'énumération des équipements spécifiques, les besoins de l'élève en matière de transport et les éventuelles dispenses au programme de l'enseignement ordinaire, ainsi que le dispositif de liaison entre les écoles en ce compris les propositions alternatives éventuelles compte tenu des possibilités résultant de l'application de l'article 132;


In geval de eigendomsoverdracht niet kan plaatsvinden onder de voorwaarden voorzien in § 8, dient de NGO een omstandig gemotiveerd verzoek tot afwijking, houdende alternatieve voorstellen tot overdracht, in bij de bevoegde Minister.

Si le transfert de propriété ne peut pas avoir lieu sous les conditions prévues au § 8, l'ONG introduit auprès du Ministre compétent une requête détaillée et motivée pour dérogation, portant des propositions alternatives de transfert.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


het voorbereiden van gedetailleerde voorstellen voor alternatieve benaderingen van het conflict, daarbij rekening houdend met belangrijke aspecten, zoals de ver in het verleden teruggaande wortels van het conflict, het gebrek aan interesse om dit te beëindigen van de kant van bepaalde actoren, die onder de huidige semi-anarchische omstandigheden in de republiek hun winstgevende onofficiële en criminele activiteiten kunnen ontplooien, de sociologische kenmerken van de Tsjetsjeense samenleving, de noodzaak van grootschalige wederopbouww ...[+++]

d'élaborer des propositions détaillées pour envisager d'autres solutions au conflit, en tenant pleinement compte d'aspects importants du conflit, tels que ses profondes racines historiques, le manque d'intérêt à y mettre un terme de la part de ceux qui profitent de la semi-anarchie régnant dans la république pour mener des activités économiques lucratives non officielles et criminelles, les caractéristiques sociologiques du peuple tchétchène, la nécessité d'efforts massifs de reconstruction et la possibilité que l'Union européenne y contribue, si les conditions sont remplies ...[+++]


w