Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begane fouten
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Evaluatiegesprek
Op de begane grond
PIFWC
Tijdens de dienst begane fout
Wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon

Vertaling van "tot begane oorlogsmisdaden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité




wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon | PIFWC [Abbr.]

personne inculpée de crimes de guerre




beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. dringt aan op een onderzoek door, en een verbetering van de toegang van internationale mensenrechtenorganisaties in verband met alle gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten op de Krim; verzoekt de Oekraïense regering alles in het werk te stellen om de op haar grondgebied begane oorlogsmisdaden te onderzoeken en te bestraffen; roept de internationale gemeenschap, inclusief het Internationaal Gerechtshof in Den Haag, op om een onderzoek in te stellen naar de mogelijke misdaden die zijn gepleegd tijdens de illegale annexatie van de Krim en het conflict in het oosten van Oekraïne;

22. demande que des enquêtes soient réalisées et que les organisations internationales de surveillance des droits de l'homme puissent avoir accès à toutes les affaires de violations graves des droits de l'homme en Crimée; demande au gouvernement ukrainien de recourir à tous les moyens dont il dispose pour enquêter sur les crimes de guerre commis sur son territoire et d'engager des poursuites; invite la communauté internationale et le Tribunal de La Haye à engager des poursuites contre les crimes éventuels commis pendant l'annexion illégale de la Crimée ...[+++]


40. blijft uitermate bezorgd over de gewelddadige conflicten in Irak en Syrië; veroordeelt op ondubbelzinnige wijze de door Bashar al-Assad en door ISIS/Da'esh begane oorlogsmisdaden alsook de oorlogsmisdaden van andere groepen die betrokken zijn bij het conflict; veroordeelt bovendien de pogingen van ISIS/Da'esh om hun extremistische ideologie en geweld te exporteren naar andere landen in de regio en daarbuiten; dringt er bij alle VN-lidstaten op aan het geweld in duidelijke bewoordingen te veroordelen en met name de rechten van minderheden te verdedi ...[+++]

40. demeure extrêmement préoccupé par les violents conflits qui font rage en Iraq et en Syrie; condamne sans équivoque les crimes de guerre commis par Bashar al-Assad et par l'EIIL/Da'esh ainsi que ceux commis par d'autres belligérants; condamne également les tentatives de l'EIIL d'exporter son idéologie extrémiste et la violence dans d'autres pays de la région et au-delà; invite instamment tous les pays membres des Nations unies à dénoncer catégoriquement la violence et à défendre en particulier les droits des minorités; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif des Chrétiens et autres populations autochton ...[+++]


17. stelt vast dat het akkoord over een wapenstilstand weliswaar enige bepalingen bevat over de straffeloosheid van degenen die in het conflict in het oostelijk deel van Oekraïne verwikkeld zijn, maar een dergelijk besluit niet kan worden genomen over begane oorlogsmisdaden, waaronder het neerhalen van het toestel met vluchtnummer MH17 van Malaysia Airlines dat een terroristische daad betreft; onderstreept dat de daders van het neerhalen voor de rechter moeten worden gebracht; benadrukt het belang van een onafhankelijk, snel en volledig onderzoek dat aan de Nederlandse Onderzoeksraad voor Veiligheid is toegewezen; veroordeelt het gebr ...[+++]

17. relève que, si le cessez-le-feu contient certaines dispositions allant dans le sens d'une impunité pour les personnes impliquées dans le conflit qui a cours dans l'est de l'Ukraine, les crimes de guerre qui ont été commis, notamment l'acte terroriste que constitue la destruction du vol MH17 de la Malaysia Airlines, ne peuvent être couverts par une décision de cette nature; insiste sur le fait que les auteurs de ce tir doivent être traduits devant la justice; souligne l'importance d'une enquête indépendante, rapide et complète, déléguée au Bureau néerlandais de la sécurité; condamne l'interdiction d'accès au site de l'avion abattu; ...[+++]


Onze bekommernis gaat eerst en vooral naar het lot van de getroffen burgers en vervolgens naar het bepalen van de wederzijdse verantwoordelijkheden met betrekking tot begane oorlogsmisdaden.Uit de verhalen van menig vluchteling blijkt inderdaad dat de LTTE op vluchtende burgers heeft geschoten, hetgeen de indruk versterkt dat ze als menselijk schild werden gebruikt.

Notre préoccupation va en premier lieu au sort des civils touchés et ensuite aux moyens de déterminer les responsabilités réciproques en matière de crimes de guerre. Des récits de beaucoup de fugitifs, il appert en effet que la LTTE a tiré sur des civils en fuite, ce qui renforce l’impression qu’ils ont été utilisés comme boucliers humains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. dringt er bij de autoriteiten van Bosnië, en met name bij de regering van de Republiek Srpska, op aan nauw samen te werken met het ICTY bij de vervolging van personen die van oorlogsmisdaden worden verdacht, en steunt, als aan deze voorwaarden wordt voldaan, een toekomstige uitnodiging aan Bosnië om deel te nemen aan het partnerschap voor vrede-programma; beklemtoont dat het ernstigste probleem de nog steeds durende straffeloosheid voor van oorlogsmisdaden beschuldigden en hun uitlevering is, wat een obstakel betekent voor verzoening en het ontstaan van vertrouwen tussen de volkeren; dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herz ...[+++]

11. invite les autorités bosniaques, en particulier le gouvernement de la Republika Srpska, à coopérer sans réserve avec le TPI dans sa recherche des individus inculpés de crimes de guerre et, si tel est le cas, est, dès lors, favorable à ce que la Bosnie soit invitée, par la suite, à participer au programme "Partenariat pour la paix"; souligne que le problème le plus grave demeure l'impunité dont continuent de jouir les criminels de guerre mis en accusation et le problème de leur extradition, qui représente un obstacle à la réconciliation et à l'établissement d'une confiance mutuelle entre les peuples; engage les autorités de Bosnie-H ...[+++]


11. dringt er bij de autoriteiten van Bosnië, en met name bij de regering van de Republiek Srpska, op aan nauw samen te werken met het Joegoslavië-tribunaal bij de vervolging van personen die van oorlogsmisdaden worden verdacht, en steunt, als aan deze voorwaarden wordt voldaan, een toekomstige uitnodiging aan Bosnië om deel te nemen aan het partnerschap voor vrede-programma; beklemtoont dat het ernstigste probleem de nog steeds durende straffeloosheid voor van oorlogsmisdaden beschuldigden en hun uitlevering is, wat een obstakel betekent voor verzoening en het ontstaan van vertrouwen tussen de volkeren; dringt er bij de autoriteiten v ...[+++]

11. invite les autorités bosniaques, en particulier le gouvernement de la Republika Srpska, à coopérer sans réserve avec le TPIY dans sa recherche des individus inculpés de crimes de guerre et, si tel est le cas, est, dès lors, favorable à ce que la Bosnie soit invitée, par la suite, à participer au programme "Partenariat pour la paix"; souligne que le problème le plus grave demeure l'impunité dont continuent de jouir les criminels de guerre mis en accusation et le problème de leur extradition, qui représente un obstacle à la réconciliation et à l'établissement d'une confiance mutuelle entre les peuples; engage les autorités de Bosnie- ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot begane oorlogsmisdaden' ->

Date index: 2022-11-14
w