Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de jaren zeventig en tachtig " (Nederlands → Frans) :

Het land dat voorbeeldig omging met de gewonnen onafhankelijkheid, kende in de jaren zeventig en tachtig forse groei.

Bon élève de l’indépendance retrouvée, le pays a connu dans les années 70 et 80, un développement considérable.


(a) Gedurende de gehele jaren zeventig en tachtig heeft de partij waarvan ik secretaris-generaal was en later prominent lid van het kabinet, zich onvermoeibaar ingezet om Malta om te vormen tot een open en dynamische economie, waarbij belangrijke hervormingen werden ingevoerd in het politieke, justitiële, economische en sociale stelsel.

(a) Tout au long des années 70 et 80, le parti dont j'étais le secrétaire général, avant d'être membre du cabinet, s'est employé sans relâche à transformer Malte en une économie ouverte et dynamique, en lançant d'importantes réformes dans les domaines politique, judiciaire, économique et social.


In de jaren tachtig werd, volgens één bron, de meerkost door coproductie (directe compensaties) voor de initiële bestelling van 116 Belgische F-16's geschat op 15,9 miljoen frank per vliegtuig.

Selon une source, le surcoût généré par la coproduction (compensations directes), dans les années 80, des cent seize F-16 belges de la commande initiale a été estimé à 15,9 millions de francs par avion.


Dat lijkt mij een goede aanleiding om de mensen te bedanken die het initiatief in die eerste paar decennia van de Europese integratie hebben genomen: de heer Werner in 1970, voor het eerste verslag over de Economische en Monetaire Unie; Valéry Giscard d’Estaing en Helmut Schmidt in de jaren zeventig en tachtig; en natuurlijk Jacques Delors en alle personen die met hem hebben samengewerkt om het Verdrag van Maastricht en het idee van de Economische en Monetaire Unie op zich dat wij nu ontwikkelen mogelijk te maken.

Je pense que nous devons en profiter pour remercier ceux qui ont lancé cette initiative au cours des premières décennies de l’intégration européenne: M. Werner en 1970, pour son premier rapport sur l’Union économique et monétaire; Valéry Giscard d'Estaing et Helmut Schmidt dans les années 70 et 80; Jacques Delors, bien sûr, et tous ceux qui, avec lui, ont œuvré pour rendre possible le traité de Maastricht et l’idée de l’Union économique et monétaire que nous mettons en place.


Gedurende vele jaren, met name in de jaren zeventig en tachtig, vormde de bijvangst van dolfijnen, schilpadden en andere zeedieren voor de tonijnvangst in het oostelijk deel van de Stille Oceaan een dramatisch probleem.

Durant de nombreuses années, et essentiellement au cours des années 70 et 80, la "capture accidentelle" de dauphins, tortues et autres animaux aquatiques a représenté un problème dramatique pour les pêcheries de thon dans les zones du Pacifique-Est.


Het heeft er alle schijn van dat de hulp die Daniel Cohn-Bendit en anderen de verdachte Hans-Joachim Klein in de jaren zeventig en tachtig hebben geboden, algemeen bekend was en in de pers en in relevante literatuur besproken is.

Selon toute apparence, l'aide que M. Cohn‑Bendit et d'autres personnes avaient apportée à Hans-Joachim Klein pendant les années 70 et 80 était de notoriété publique et faisait l'objet de débats dans la presse et dans plusieurs ouvrages.


In de jaren zeventig, in de nasleep van de eerste oliecrisissen, vormden de schaarste van natuurlijke hulpbronnen en de grenzen van de groei een belangrijk punt van zorg.

Une préoccupation majeure des années 70, à la suite de la première crise pétrolière, a été la rareté des ressources naturelles et les limites de la croissance.


Deze landen hebben hun jaarlijkse economische groei per hoofd van de bevolking gemiddeld zien toenemen van 1% in de jaren zestig tot 3% in de jaren zeventig en 5% in de jaren negentig.

Ces pays ont, en moyenne, augmenté leur croissance économique annuelle par habitant de 1% dans les années 60 à 3% dans les années 70 et à 5% dans les années 90.


De rechtsgrondslag voor samenwerking met de kandidaat-landen wordt gevormd door de bilaterale Europa-overeenkomsten die in de jaren negentig zijn gesloten, en voor Cyprus en Malta de associatieovereenkomsten die in de jaren zeventig zijn gesloten.

La coopération avec les pays candidats a pour base juridique les accords européens bilatéraux conclus dans les années 1990 et, en ce qui concerne Chypre et Malte, les accords d'association conclus dans les années 1970.


(111) De Duitse regering stelt dat de overwegingen die hebben geleid tot integratie van Wfa in WestLB teruggaan tot de jaren zeventig en tachtig.

(111) D'après le gouvernement allemand, les réflexions sur l'intégration de la Wfa dans la WestLB remontent aux années 70 et 80.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de jaren zeventig en tachtig' ->

Date index: 2025-02-06
w