Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de markt had kunnen toetreden " (Nederlands → Frans) :

Uit het antwoord van het Hof van Justitie op de vierde tot en met zesde vraag van het Hof is gebleken dat de in het geding zijnde machtiging aan de Koning minstens moest worden beschouwd als een voornemen tot invoering van een nieuwe maatregel die, om in overeenstemming te zijn met artikel 108, lid 3, van het VWEU « tijdig » had moeten worden aangemeld bij de Europese Commissie, opdat die had kunnen beoordelen of de maatregel als staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van dat Verdrag diende te worden aangemerkt en, zo ja, of ee ...[+++]

Il ressort de la réponse de la Cour de justice aux quatrième à sixième questions préjudicielles posées par la Cour que l'habilitation, en cause, du Roi devait à tout le moins être considérée comme un projet tendant à instituer une nouvelle mesure qui, pour être conforme à l'article 108, paragraphe 3, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, aurait dû être notifiée « dans les temps » à la Commission européenne, pour que celle-ci pût apprécier si la mesure devait être qualifiée d'« aide d'Etat » au sens de l'article 107, paragraphe 1, de cette Convention et, dans l'affirmative, si une telle aide d'Etat eût pu être considérée ...[+++]


Om aan te tonen dat hun weigering om Morgan Stanley als lid van het Visa-netwerk te aanvaarden, er niet voor had gezorgd dat deze niet tot de acquiringmarkt kon toetreden, hebben Visa International en Visa Europe allereerst aangevoerd dat Morgan Stanley tot de markt had kunnen toetreden door een „fronting-overeenkomst” af te sluiten met een bij Visa aangesloten financiële instelling, die dan als schakel tussen het netwerk en Morgan Stanley zou fungeren.

Tout d'abord, afin de démontrer que leur refus d’accepter Morgan Stanley en tant que membre du réseau n’avait pas pour effet de l’exclure du marché de l’acquisition, Visa International et Visa Europe ont évoqué le fait que Morgan Stanley aurait pu intervenir sur ce dernier en concluant un « accord de façade » avec un établissement financier membre de Visa, susceptible de servir d’interface entre le réseau et Morgan Stanley.


De Commissie maakte zich zorgen dat ARM met de transactie in haar oorspronkelijk aangemelde vorm concurrenten van de joint venture van de TEE-markt had kunnen uitsluiten.

La Commission craignait que l'opération, telle que notifiée initialement, ne permette à ARM d'évincer des concurrents de l'entreprise commune du marché des EES.


Om ervoor te zorgen dat nieuwe vliegtuigexploitanten tot de markt kunnen toetreden en ter ondersteuning van vliegtuigexploitanten die hun aantal gerealiseerde tonkilometers sterk verhogen, moet een bijzondere emissierechtenreserve worden opzijgezet.

Il convient qu’une réserve spéciale de quotas soit constituée afin de garantir l’accès au marché des nouveaux exploitants d’aéronefs et d’aider les exploitants d’aéronefs qui augmentent fortement le nombre de tonnes-kilomètres qu’ils effectuent.


13 Aangaande het vierde middel ten slotte, te weten schending van artikel 73 van verordening nr. 40/94, heeft het Gerecht in de punten 103 tot en met 105 van het bestreden arrest geoordeeld dat aan de kamer van beroep niet kon worden verweten dat zij haar beslissing had gefundeerd op gronden waarover rekwirante geen standpunt had kunnen innemen, aangezien de onderzoeker in zijn beslissing reeds had geoordeeld dat „[u]it verzoekster ...[+++]

13 Enfin, sur le quatrième moyen, tiré de la violation de l’article 73 du règlement n° 40/94, le Tribunal a notamment jugé, aux points 103 à 105 de l’arrêt attaqué, qu’il ne pouvait être reproché à la chambre de recours d’avoir fondé sa décision sur des motifs sur lesquels la requérante n’avait pas pu prendre position, car l’examinateur avait déjà considéré, dans sa décision, que «[l]e chiffre d’affaires de la requérante ne permet[tait] pas d’inférer que le consommateur reconn[aissait] les bonbons à leur emballage et leur associ[ait] une seule entreprise» et que, «[à] défaut de chiffres comparatifs d’entreprises concurrentes ou de données sur le marché dans son ensemble, il [était ...[+++]


1. Landbouwers die tijdens de referentieperiode en uiterlijk op 29 september 2003 hebben deelgenomen aan nationale programma’s voor de heroriëntatie van productie waarvoor een in het kader van de bedrijfstoeslagregeling relevante rechtstreekse betaling had kunnen worden verleend, zoals met name programma’s voor productieomschakeling, ontvangen toeslagrechten die zijn berekend door een referentiebedrag dat door de lidstaat is vastgesteld op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- ...[+++]

1. Lorsqu’un agriculteur a participé, durant la période de référence et le 29 septembre 2003 au plus tard, à des programmes nationaux de réorientation de la production pour lesquels un paiement direct aurait pu être octroyé dans le cadre du régime de paiement unique, en particulier à des programmes de reconversion de la production, les droits au paiement qui lui sont octroyés sont calculés en divisant un montant de référence établi par l'État membre selon des critères objectifs et de manière à assurer l’égalité de traitement entre les ...[+++]


1. Landbouwers die tijdens de referentieperiode en uiterlijk op ►M1 15 mei 2004 ◄ hebben deelgenomen aan nationale programma’s voor de heroriëntatie van productie waarvoor een in het kader van de bedrijfstoeslagregeling relevante rechtstreekse betaling had kunnen worden verleend, zoals met name programma’s voor productieomschakeling, ontvangen toeslagrechten die zijn berekend door een referentiebedrag dat door de lidstaat is vastgesteld op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- ...[+++]

1. Lorsqu’un agriculteur a participé, durant la période de référence et le ►M1 15 mai 2004 ◄ au plus tard, à des programmes nationaux de réorientation de la production pour lesquels un paiement direct aurait pu être octroyé dans le cadre du régime de paiement unique, en particulier à des programmes de reconversion de la production, les droits au paiement qui lui sont octroyés sont calculés en divisant un montant de référence établi par l'État membre selon des critères objectifs et de manière à assurer l’égalité de traitement entre les ...[+++]


3. De flexibiliteit organiseren De Commissie verwerpt iedere gedachte van een "Europa à la carte". Zij is evenwel van oordeel dat de Europese Unie intensievere vormen van samenwerking of integratie mogelijk dient te maken tussen sommige van haar leden. Daarbij moeten de volgende beginselen worden gevolgd: - verenigbaarheid met de doelstellingen van de Unie; - inachtneming van het institutionele kader van de Unie; - blijvende openheid ten opzichte van de staten die zouden willen en kunnen toetreden; - instandhouding van d ...[+++]

3. Organiser la flexibilité La Commission rejette fermement toute idée d'"Europe à la carte", mais l'Union européenne doit rendre possible des formes de coopérations ou intégrations renforcées entre certains de ses membres, dans le respect des principes suivants : - compatibilité avec les objectifs de l'Union; - respect du cadre institutionnel de l'Union; - ouverture permanente aux Etats qui voudraient et pourraient la rejoindre; - préservation du marché unique et de ses politiques d'accompagnement.


In dit bijzondere geval echter was een vrijstelling gerechtvaardigd, omdat BSB (thans BSkyB), dat eerst in 1990 van start is gegaan, behoefte aan een langer contract had om gemakkelijker tot de nieuwe, groeiende markt van de satellietuitzendingen met directe ontvangst te kunnen toetreden.

Dans ce cas particulier, toutefois, une exemption était justifiée par le fait que BSB (aujourd'hui BSkyB), dont les activités n'ont commencé qu'en 1990, avait besoin d'un contrat plus long pour faciliter son entrée sur le nouveau marché (en expansion) de la transmission directe par satellite.


Doel moet zijn het convergentieproces voor de niet-deelnemende landen te bevorderen, zodat zij zo snel mogelijk tot de Monetaire Unie kunnen toetreden, en de goede werking van de interne markt te ondersteunen middels stabiliteit van de wisselkoersen.

Les objectifs doivent être de faciliter le processus de convergence pour les pays non-participants, afin de les aider à adhérer à l'union monétaire aussitôt que possible, et de soutenir le bon fonctionnement du marché intérieur grâce à la stabilité des changes.




Anderen hebben gezocht naar : markt had     interne markt     had     minstens moest worden     morgan stanley tot de markt had kunnen toetreden     commissie maakte     transactie in haar     tee-markt had     sterk verhogen     tot de markt     markt     markt kunnen toetreden     over de markt     zij haar     standpunt had     bestreden     betaling had     had kunnen worden     sommige van haar     willen en     toetreden     groeiende markt     ontvangst te     doel     monetaire unie     unie kunnen toetreden     tot de markt had kunnen toetreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de markt had kunnen toetreden' ->

Date index: 2021-12-31
w